“閥閱山西舊將家”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閥閱山西舊將家”全詩
目皮相處應難識,髀肉生來只自嗟。
野囿幾年饑虎豹,旱雷何日起龍蛇。
吳歌楚舞時相慰,劍鋏梅乾鐵有花。
分類:
《贈韓侍禁》李覯 翻譯、賞析和詩意
《贈韓侍禁》是宋代李覯的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
送給韓侍禁
閥閱山西舊將家,
一官淪落向天涯。
目皮相處應難識,
髀肉生來只自嗟。
野囿幾年饑虎豹,
旱雷何日起龍蛇。
吳歌楚舞時相慰,
劍鋏梅乾鐵有花。
詩意:
這首詩詞描繪了一個淪落的官員,名叫韓侍禁。他原是山西的將家出身,但卻淪落到了天涯孤寂之地。詩中表達了作者對韓侍禁境況的觸動和同情之情。
賞析:
這首詩詞以簡潔而有力的語言,描繪了韓侍禁的不幸遭遇。首句“閥閱山西舊將家”暗示了韓侍禁曾經是山西的將門子弟,有著顯赫的家世。然而,他卻淪落到了遠離故鄉的天涯之地。接著的兩句“目皮相處應難識,髀肉生來只自嗟”表達了韓侍禁在異鄉生活的艱辛和自憐之情。他與當地人相處時,由于外貌和氣質的不同,很難被人識別出來,使他倍感孤獨。而“髀肉生來只自嗟”則表達了他對自己貧瘠的身體和遭遇的悲嘆。
接下來的兩句“野囿幾年饑虎豹,旱雷何日起龍蛇”以自然景物的形象,進一步強調了韓侍禁的困境。他在鄉野中度過了幾年,卻常常面臨饑餓和危險,就像被困在荒野中的老虎和豹子一樣。旱雷起指的是希望的象征,表達了韓侍禁對于改變命運的渴望和期盼。
最后兩句“吳歌楚舞時相慰,劍鋏梅乾鐵有花”給予了韓侍禁一絲慰藉。吳歌楚舞是指楚國和吳國的音樂舞蹈,可能暗示了他對故鄉的懷念和對美好時光的追憶。而“劍鋏梅乾鐵有花”則是比喻韓侍禁的心境,表達了他內心堅韌不屈的品質。劍和鋏是武器,梅乾鐵有花則是指梅花上的霜花,形容堅硬的鐵上也有美麗的花朵,象征著韓侍禁內心深處的高貴和堅強。
通過描寫韓侍禁的遭遇和內心情感,這首詩詞表達了作者對淪落官員的同情和對堅韌精神的贊美,同時也反映了當時官場的黑暗和社會的不公。
“閥閱山西舊將家”全詩拼音讀音對照參考
zèng hán shì jìn
贈韓侍禁
fá yuè shān xī jiù jiāng jiā, yī guān lún luò xiàng tiān yá.
閥閱山西舊將家,一官淪落向天涯。
mù pí xiàng chù yīng nán shí, bì ròu shēng lái zhǐ zì jiē.
目皮相處應難識,髀肉生來只自嗟。
yě yòu jǐ nián jī hǔ bào, hàn léi hé rì qǐ lóng shé.
野囿幾年饑虎豹,旱雷何日起龍蛇。
wú gē chǔ wǔ shí xiāng wèi, jiàn jiá méi gān tiě yǒu huā.
吳歌楚舞時相慰,劍鋏梅乾鐵有花。
“閥閱山西舊將家”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。