“貧賤事易了”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“貧賤事易了”全詩
貧賤事易了,飽煖幸已多。
大熱火天下,虛堂枕山阿。
拔欲嫌人影,考古分賢科。
潄冷齒雙噤,飲香顏半酡。
一跣或移日,遇狂還自歌。
去就各有志,彼此無相訶。
原憲豈嘗病,賜也徒來遇。
分類:
《避暑》李覯 翻譯、賞析和詩意
《避暑》是宋代李覯的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
避開炎熱的夏季,富貴的責任沉重,慚愧之心何以堪。貧賤的事情易于解決,飽暖的幸福已經很多。天下炎熱如火,空堂枕著山阿。撥開欲望避開人的身影,思考古代分辨賢良的科舉制度。冷靜地咬緊牙關,微醺于美酒之顏。一陣清風吹過,遇到狂風仍然自得其樂。離去和歸來各有志向,彼此間沒有相互責備。原本的憲仕豈曾生病,官職只是徒然遭遇。
這首詩詞以夏季避暑為背景,通過描繪作者在夏日中的心境和感受,表達出一種對貧賤與富貴、虛榮與淡泊的思考和對人生價值的思索。
詩中首先提到富貴責且重,暗示作者身處高位,面臨巨大的責任與壓力,但內心卻感到慚愧。接著,作者反思貧賤與富貴的對比,表達出貧賤的事情容易解決,而飽暖則已經很多的態度。
接下來,詩中描繪了炎炎夏日的景象,以及作者在清涼之地的心境。通過枕山阿、拔欲嫌人影等描寫,表達出作者希望遠離塵世紛擾,追求寧靜和內心的自由。
詩中還提到了考古分賢科,暗示作者在思考古代的科舉制度,以及對賢良的評判標準。這一部分體現了作者對于社會價值觀的探討和反思。
最后,詩中以一種豪放的心態表達了對人生的樂觀態度。即使面臨離去和歸來,也都保持著自己的志向,而不受他人的指責和評判。
整首詩詞以簡潔的語言表達了作者對人生的思考和對自由、內心平靜的向往,既有對貧賤與富貴的反思,也有對社會價值觀的探討,展現了李覯獨特的情感和思想。
“貧賤事易了”全詩拼音讀音對照參考
bì shǔ
避暑
fù guì zé qiě zhòng, cán chǐ xīn rú hé.
富貴責且重,慚恥心如何。
pín jiàn shì yì le, bǎo nuǎn xìng yǐ duō.
貧賤事易了,飽煖幸已多。
dà rè huǒ tiān xià, xū táng zhěn shān ā.
大熱火天下,虛堂枕山阿。
bá yù xián rén yǐng, kǎo gǔ fēn xián kē.
拔欲嫌人影,考古分賢科。
shù lěng chǐ shuāng jìn, yǐn xiāng yán bàn tuó.
潄冷齒雙噤,飲香顏半酡。
yī xiǎn huò yí rì, yù kuáng hái zì gē.
一跣或移日,遇狂還自歌。
qù jiù gè yǒu zhì, bǐ cǐ wú xiāng hē.
去就各有志,彼此無相訶。
yuán xiàn qǐ cháng bìng, cì yě tú lái yù.
原憲豈嘗病,賜也徒來遇。
“貧賤事易了”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平二蕭 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。