“恨使君不與吾相輔”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“恨使君不與吾相輔”全詩
聽兒童歌謠德政,感恩如父。
好人西京循吏傳,誰道今人非古。
留遺愛、甘棠佳樹。
節操冰霜清凜凜,看和風、吹作陽春雨。
程去速,遽如許。
我來不見空懷佇。
望彼美、碧云暮合,草萋南浦。
信是有才供世用,敢擇東西何處。
又誰念、嬰兒思乳。
不恨使君吾不識,恨使君不與吾相輔。
聊寄意,短長句。
分類: 金縷曲
《金縷曲 代送同僚 以上四印齊本墻東詩余二十》陸文圭 翻譯、賞析和詩意
《金縷曲 代送同僚 以上四印齊本墻東詩余二十》是宋代陸文圭的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
乍到蓉城路。
聽兒童歌謠德政,感恩如父。
好人西京循吏傳,誰道今人非古。
留遺愛、甘棠佳樹。
節操冰霜清凜凜,看和風、吹作陽春雨。
程去速,遽如許。
我來不見空懷佇。
望彼美、碧云暮合,草萋南浦。
信是有才供世用,敢擇東西何處。
又誰念、嬰兒思乳。
不恨使君吾不識,恨使君不與吾相輔。
聊寄意,短長句。
詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人初到蓉城的情景。他聆聽著兒童歌謠中流露出的對當時政府的稱譽,對這種善政的感激之情如同對父親一般深厚。他提到了在西京的好人傳頌著當時的政績,但是如今的人們卻不再看重這些,誰還會說今天的人不如古人呢?詩人感慨于時光的流轉,只能懷念過去留下的美好,就如同甘棠樹和佳樹一樣。
詩中還表達了作者對高尚道德和廉潔節操的贊頌。他將這些價值觀比喻為冰霜般純凈清冷,看著和風吹過,就像春雨一樣輕柔。然而,時間過得如此之快,就像行程的速度一樣迅猛,他來到這里卻發現空空如也,沒有留下任何值得懷念的東西。
詩人凝望著遠方彼岸的美麗碧云和夕陽的交匯,感嘆著南浦的青草茂盛。他相信自己有才華可以為世人所用,敢于選擇東西方向的去處。然而,他又在問,有誰會關注那些像嬰兒思念乳汁一樣的小事呢?
最后兩句表達了詩人對使君的思念和不滿。他不怨恨自己不了解使君,而是怨恨使君沒有與他共同助力。詩人以簡短的句子寄托了自己的情感和意愿。
這首詩詞通過描繪詩人對政治、人情和人生的思考,表達了他對過去的懷念和對現實的失望。同時,它也蘊含著對高尚品德和清廉操守的贊美,以及對個人才能和志向的自信和期望。
“恨使君不與吾相輔”全詩拼音讀音對照參考
jīn lǚ qǔ dài sòng tóng liáo yǐ shàng sì yìn qí běn qiáng dōng shī yú èr shí
金縷曲 代送同僚 以上四印齊本墻東詩余二十
zhà dào róng chéng lù.
乍到蓉城路。
tīng ér tóng gē yáo dé zhèng, gǎn ēn rú fù.
聽兒童歌謠德政,感恩如父。
hǎo rén xī jīng xún lì chuán, shuí dào jīn rén fēi gǔ.
好人西京循吏傳,誰道今人非古。
liú yí ài gān táng jiā shù.
留遺愛、甘棠佳樹。
jié cāo bīng shuāng qīng lǐn lǐn, kàn hé fēng chuī zuò yáng chūn yǔ.
節操冰霜清凜凜,看和風、吹作陽春雨。
chéng qù sù, jù rú xǔ.
程去速,遽如許。
wǒ lái bú jiàn kōng huái zhù.
我來不見空懷佇。
wàng bǐ měi bì yún mù hé, cǎo qī nán pǔ.
望彼美、碧云暮合,草萋南浦。
xìn shì yǒu cái gōng shì yòng, gǎn zé dōng xī hé chǔ.
信是有才供世用,敢擇東西何處。
yòu shuí niàn yīng ér sī rǔ.
又誰念、嬰兒思乳。
bù hèn shǐ jūn wú bù shí, hèn shǐ jūn bù yǔ wú xiāng fǔ.
不恨使君吾不識,恨使君不與吾相輔。
liáo jì yì, duǎn cháng jù.
聊寄意,短長句。
“恨使君不與吾相輔”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。