“一生受用兔園冊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一生受用兔園冊”全詩
一生受用兔園冊,千載應無婁閣名。
被服易招山鳥怪,題詩難學野狐精。
羊裘老棄漁灘上,印綬新加少傅榮。
分類:
《有感三首》陸文圭 翻譯、賞析和詩意
《有感三首》是宋代陸文圭的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
場屋當年負伉聲,白頭牢落竟何成。
譯文:曾經繁忙的場屋,如今負著沉重的失意之聲,年老之時卻陷于困苦境地,這究竟是怎樣的結果。
詩意:這首詩詞表達了作者對自己人生的思考和感嘆。詩中的"場屋"指的是曾經繁忙的場所,可能是指政務場所或其他工作場所,作者曾在其中奮斗,但如今卻感到失敗和困頓。"負著沉重的失意之聲"暗示了作者內心的失落和沮喪,而"白頭牢落"則表達了作者年老之時的孤獨和困頓。詩句末句"竟何成"則表達了作者對自己一生的追問和不甘。
賞析:這首詩詞以簡潔的語言表達了作者對自己人生經歷的思考和感慨。通過對曾經繁忙的場所和年老之時的困頓的描寫,作者傳達了對失敗、困苦和迷茫的體驗。這種自省和反思的情感,使得這首詩詞具有普遍性,讀者可以在其中找到共鳴。整首詩詞表達了對人生意義和價值的思考,以及對時間流逝和命運轉變的感慨,引發讀者對人生和時光的深入思考。
“一生受用兔園冊”全詩拼音讀音對照參考
yǒu gǎn sān shǒu
有感三首
chǎng wū dāng nián fù kàng shēng, bái tóu láo luò jìng hé chéng.
場屋當年負伉聲,白頭牢落竟何成。
yī shēng shòu yòng tù yuán cè, qiān zǎi yīng wú lóu gé míng.
一生受用兔園冊,千載應無婁閣名。
bèi fú yì zhāo shān niǎo guài, tí shī nán xué yě hú jīng.
被服易招山鳥怪,題詩難學野狐精。
yáng qiú lǎo qì yú tān shàng, yìn shòu xīn jiā shǎo fù róng.
羊裘老棄漁灘上,印綬新加少傅榮。
“一生受用兔園冊”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。