“今日黃花故園酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今日黃花故園酒”出自宋代陸文圭的《又口號首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jīn rì huáng huā gù yuán jiǔ,詩句平仄:平仄平平仄平仄。
“今日黃花故園酒”全詩
《又口號首》
洛陽亭下昔理輪,當道豺狼不避人。
今日黃花故園酒,獨摧野鶴伴半身。
今日黃花故園酒,獨摧野鶴伴半身。
分類:
《又口號首》陸文圭 翻譯、賞析和詩意
《又口號首》是宋代陸文圭創作的一首詩詞。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
洛陽亭下昔理輪,
當道豺狼不避人。
今日黃花故園酒,
獨摧野鶴伴半身。
詩意:
這首詩以洛陽亭為背景,描述了詩人對過去的懷念和對現實的憤慨。過去的歲月如同一輛裝飾精美的車輪,曾經在洛陽亭下旋轉。然而,現在的世道卻充滿了貪婪和兇殘,就像豺狼般肆無忌憚地出沒于大街小巷,不顧及人類的安危。在這樣的背景下,詩人回到了自己的故鄉,只剩下一些黃花和酒,而曾經的友伴已經散去,只有一只孤獨的野鶴陪伴著詩人的半個身影。
賞析:
這首詩以簡潔而凝練的詞句,表達了詩人對時代的失望和對過去的懷念之情。通過洛陽亭這一富有歷史和文化底蘊的場景,詩人巧妙地將自己的情感融入其中,將對過去的美好時光與對現實的憤慨相結合。通過描繪豺狼橫行的景象,詩人對當時社會的腐敗現象進行了隱喻,表達了對社會道德淪喪的擔憂和對人性的失望。而最后兩句中的黃花、酒和孤獨的野鶴,則象征著詩人回歸故土后的寂寞和孤獨感,以及曾經的友情和溫馨的回憶已經消逝。整首詩情感真摯,意境深遠,通過對過去與現實的對比,展現了對社會的深思和對人生的思考,具有較高的藝術價值。
“今日黃花故園酒”全詩拼音讀音對照參考
yòu kǒu hào shǒu
又口號首
luò yáng tíng xià xī lǐ lún, dāng dào chái láng bù bì rén.
洛陽亭下昔理輪,當道豺狼不避人。
jīn rì huáng huā gù yuán jiǔ, dú cuī yě hè bàn bàn shēn.
今日黃花故園酒,獨摧野鶴伴半身。
“今日黃花故園酒”平仄韻腳
拼音:jīn rì huáng huā gù yuán jiǔ
平仄:平仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“今日黃花故園酒”的相關詩句
“今日黃花故園酒”的關聯詩句
網友評論
* “今日黃花故園酒”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“今日黃花故園酒”出自陸文圭的 《又口號首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。