“久任各稱城”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“久任各稱城”全詩
任久則化行,吏與民相得。
民或不安業,咎在吏數易。
代者如傅舍,吏民不相識。
王嘉朱浮疏,每讀三太息。
暨城有賢佐,溫良而端直。
為政知大體,人方飲其德。
瓜猶未及期,旌已催行色。
中州固多士,此士去可惜。
老稚候城隅,相邀臥車側。
分類:
《送郝仲明代歸》陸文圭 翻譯、賞析和詩意
《送郝仲明代歸》是宋代陸文圭創作的一首詩詞。這首詩詞描述了一位古代州縣官員的離任場景,并表達了對這位官員的贊美和惋惜之情。
詩詞的中文譯文如下:
古代州縣官員,長期任職于各個城市。
任職時間久了,就會融入當地的風土人情,
官員與百姓相互配合,和諧相處。
有時百姓感到不安穩,問題出在官員頻繁更換。
新來的官員如同陌生人,
官員和百姓之間缺乏了解和親近。
王嘉和朱浮等人,每讀到這種情況都會嘆息,
他們渴望城市能有賢明的輔佐官員,
這些官員溫和而正直,
在治理時考慮到整體利益,
人們都稱頌他們的美德。
就像瓜果未成熟就被催促采摘,
這些官員的離去顯得倉促匆忙。
中原地區本就有很多才士,
可惜這位才士要離開了。
年長的和年幼的都在城墻角落等候,
邀請他一同坐車而行。
這首詩詞通過描繪官員離任的情景,表達了對這位官員的稱贊和對他離去的惋惜之情。官員長期在州縣任職,與百姓相處融洽,得到了人們的認可和贊揚。然而,由于官員更替頻繁,新來的官員與百姓之間缺乏了解和親近,這讓人們感到不安和失望。詩人呼吁城市能夠有更多賢明而正直的官員來輔佐,以期望城市能夠得到更好的治理。最后,詩人表達了對這位離任官員的惋惜之情,他的離去顯得匆忙,讓人們感到遺憾。整首詩詞通過細膩的描寫和情感表達,展現了作者對于官員和治理的思考和關注。
“久任各稱城”全詩拼音讀音對照參考
sòng hǎo zhòng míng dài guī
送郝仲明代歸
gǔ rén zhōu xiàn lì, jiǔ rèn gè chēng chéng.
古人州縣吏,久任各稱城。
rèn jiǔ zé huà xíng, lì yǔ mín xiāng de.
任久則化行,吏與民相得。
mín huò bù ān yè, jiù zài lì shù yì.
民或不安業,咎在吏數易。
dài zhě rú fù shě, lì mín bù xiāng shí.
代者如傅舍,吏民不相識。
wáng jiā zhū fú shū, měi dú sān tài xī.
王嘉朱浮疏,每讀三太息。
jì chéng yǒu xián zuǒ, wēn liáng ér duān zhí.
暨城有賢佐,溫良而端直。
wéi zhèng zhī dà tǐ, rén fāng yǐn qí dé.
為政知大體,人方飲其德。
guā yóu wèi jí qī, jīng yǐ cuī xíng sè.
瓜猶未及期,旌已催行色。
zhōng zhōu gù duō shì, cǐ shì qù kě xī.
中州固多士,此士去可惜。
lǎo zhì hòu chéng yú, xiāng yāo wò chē cè.
老稚候城隅,相邀臥車側。
“久任各稱城”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。