“十首當年有舊詞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“十首當年有舊詞”全詩
何似曉來江雨后,一行如畫隔遙津。
彭澤初栽五樹時,只應閑看一枝枝。
不知天意風流處,要與佳人學畫眉。
暖傍離亭靜拂橋,入流穿檻綠搖搖。
不知落日誰相送,魂斷千條與萬條。
春來綠樹遍天涯,未見垂楊未可夸。
晴日萬株煙一陣,閑坊兼是莫愁家。
十首當年有舊詞,唱青歌翠幾無遺。
未曾得向行人道,不為離情莫折伊。
分類: 楊柳枝
《雜曲歌辭·楊柳枝》孫魴 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
靈和風暖太昌春,
舞線搖絲向昔人。
何似曉來江雨后,
一行如畫隔遙津。
彭澤初栽五樹時,
只應閑看一枝枝。
不知天意風流處,
要與佳人學畫眉。
暖傍離亭靜拂橋,
入流穿檻綠搖搖。
不知落日誰相送,
魂斷千條與萬條。
春來綠樹遍天涯,
未見垂楊未可夸。
晴日萬株煙一陣,
閑坊兼是莫愁家。
十首當年有舊詞,
唱青歌翠幾無遺。
未曾得向行人道,
不為離情莫折伊。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者在春天看到了一片楊柳枝,使他感嘆不已并表達了他對離情的思念之情。
詩的開頭描述了春天的景象,風和陽光溫暖,給人靈動的感覺。楊柳舞動的樣子像是在向過去的人們致意。作者進一步說明了這樣的景象與江雨過后的清晨有一樣的美感,如同畫卷一般遙不可及。
接下來,詩人提到彭澤初種的楊樹,表達了對楊柳枝美麗的欣賞,但也表示自己并不知曉自然的安排與美好的運轉之中,暗示了他對人事無常的領悟。
之后,詩人表達了對景色的觀賞和對時光的逝去的感嘆,暗示了生命的短暫和輪回的無情。他還向人們表達了對春天中綠樹飄香的美好向往,但卻未曾見過足以稱道的垂楊樹。這很可能是對自己無法得到心中所期待的美好事物的失望的借喻。
最后,詩人留下了一對離情的對聯,表達了與所思念的人無法相見的悲哀之情,并希望能夠將自己的感受傳遞給經過的行人,以期獲得安慰。
整首詩憑借著作者的巧妙表達和細膩的描繪,呈現出了一幅春天景色的畫卷,并折射出了詩人對離別和時光流轉的感悟。同時,通過對動植物的描寫,詩人將自己的情感與自然景物相融合,賦予了詩歌更深層次的含義。
“十首當年有舊詞”全詩拼音讀音對照參考
zá qū gē cí yáng liǔ zhī
雜曲歌辭·楊柳枝
líng hé fēng nuǎn tài chāng chūn, wǔ xiàn yáo sī xiàng xī rén.
靈和風暖太昌春,舞線搖絲向昔人。
hé sì xiǎo lái jiāng yǔ hòu, yī xíng rú huà gé yáo jīn.
何似曉來江雨后,一行如畫隔遙津。
péng zé chū zāi wǔ shù shí, zhǐ yīng xián kàn yī zhī zhī.
彭澤初栽五樹時,只應閑看一枝枝。
bù zhī tiān yì fēng liú chù, yào yǔ jiā rén xué huà méi.
不知天意風流處,要與佳人學畫眉。
nuǎn bàng lí tíng jìng fú qiáo, rù liú chuān kǎn lǜ yáo yáo.
暖傍離亭靜拂橋,入流穿檻綠搖搖。
bù zhī luò rì shuí xiāng sòng, hún duàn qiān tiáo yǔ wàn tiáo.
不知落日誰相送,魂斷千條與萬條。
chūn lái lǜ shù biàn tiān yá, wèi jiàn chuí yáng wèi kě kuā.
春來綠樹遍天涯,未見垂楊未可夸。
qíng rì wàn zhū yān yī zhèn, xián fāng jiān shì mò chóu jiā.
晴日萬株煙一陣,閑坊兼是莫愁家。
shí shǒu dāng nián yǒu jiù cí, chàng qīng gē cuì jǐ wú yí.
十首當年有舊詞,唱青歌翠幾無遺。
wèi zēng dé xiàng xíng rén dào, bù wéi lí qíng mò zhé yī.
未曾得向行人道,不為離情莫折伊。
“十首當年有舊詞”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。