“案無伯鸞夫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“案無伯鸞夫”全詩
案無伯鸞夫,绔無趙氏嬰。
姑老扶上床,夜寒機杼鳴。
停梭獨太息,莫把鴛鴦織。
織成孤飛雁,離群不再匹。
河東柳家兒,快眼去其夫。
愚者生不諧,直者死不渝。
太師漢復周,相國秦又楚。
嗟哉二丈夫,愧此一嫠女。
分類:
《賦蕭仲堅所書汴梁節婦事》陸文圭 翻譯、賞析和詩意
《賦蕭仲堅所書汴梁節婦事》是宋代陸文圭創作的一首詩詞。這首詩以描繪汴水的渾濁和美麗的女子為主題,表達了作者對于時光流逝和人生遭遇的感慨。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
汴水流濁黃,美人如冰清。
汴水是指汴河,它流淌著渾濁的黃色水流,與之形成鮮明對比的是詩中描繪的美麗女子,她清澈透明如冰。
案無伯鸞夫,绔無趙氏嬰。
伯鸞夫和趙氏嬰都是古代的傳說人物,他們都與愛情和婚姻有關。詩中表達了美麗女子的孤寂和無依無靠的境遇。
姑老扶上床,夜寒機杼鳴。
美麗女子已年老,依靠扶持走上床榻,夜晚寒冷的時候,機杼的聲音在寂靜中響起。
停梭獨太息,莫把鴛鴦織。
美麗女子停下手中的織機,獨自嘆息,不再織制鴛鴦圖案。這里的鴛鴦象征著夫妻的和諧與幸福,表達了美麗女子對于失去愛情的悲傷和無奈。
織成孤飛雁,離群不再匹。
美麗女子織成的織品就像是一只孤雁,離開了原本的群體,不再與其他的一對相匹配。這里通過雁的形象表達了美麗女子的孤單和失落。
河東柳家兒,快眼去其夫。
河東柳家兒指的是古代的一位女子,她因憂傷而眼淚汪汪地離開了丈夫,表達了美麗女子對于失去丈夫的悲痛。
愚者生不諧,直者死不渝。
這兩句詩表達了作者對于人生命運的思考。愚者生來就命運不順,而正直的人則堅守信仰,不輕易改變。
太師漢復周,相國秦又楚。
這兩句詩涉及到歷史典故,表達了王朝更迭和政治權力的變幻。太師漢復周指的是劉邦推翻秦朝建立漢朝,而相國秦又楚指的是秦國滅亡后楚國崛起。這里通過歷史的變遷來映照出人生的無常和變化。
嗟哉二丈夫,愧此一嫠女。
最后兩句詩是作者對于自己的總結和感慨。作者自稱一嫠女,表示自己失去了丈夫,對于一生遭遇的不幸感到愧疚和悲傷。通過描寫美麗女子的遭遇,作者思考了人生的無奈和命運的起伏。
這首詩詞以對比和典故為手法,通過描繪美麗女子的遭遇,表達了作者對于人生無常和命運變幻的思考。詩中運用了自然景物、傳說人物和歷史典故等元素,通過對美麗女子的形象描繪,抒發了作者對于愛情、孤獨和命運的感慨。整首詩意蘊含深沉,賦予了生活的悲劇和無常以詩意的抒發,使讀者對于人生和命運有所思考,并引發共鳴。
“案無伯鸞夫”全詩拼音讀音對照參考
fù xiāo zhòng jiān suǒ shū biàn liáng jié fù shì
賦蕭仲堅所書汴梁節婦事
biàn shuǐ liú zhuó huáng, měi rén rú bīng qīng.
汴水流濁黃,美人如冰清。
àn wú bó luán fū, kù wú zhào shì yīng.
案無伯鸞夫,绔無趙氏嬰。
gū lǎo fú shàng chuáng, yè hán jī zhù míng.
姑老扶上床,夜寒機杼鳴。
tíng suō dú tài xī, mò bǎ yuān yāng zhī.
停梭獨太息,莫把鴛鴦織。
zhī chéng gū fēi yàn, lí qún bù zài pǐ.
織成孤飛雁,離群不再匹。
hé dōng liǔ jiā ér, kuài yǎn qù qí fū.
河東柳家兒,快眼去其夫。
yú zhě shēng bù xié, zhí zhě sǐ bù yú.
愚者生不諧,直者死不渝。
tài shī hàn fù zhōu, xiàng guó qín yòu chǔ.
太師漢復周,相國秦又楚。
jiē zāi èr zhàng fū, kuì cǐ yī lí nǚ.
嗟哉二丈夫,愧此一嫠女。
“案無伯鸞夫”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。