“乞與詩人時醒酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“乞與詩人時醒酒”出自宋代陸文圭的《絕句二首寄紹堂求巧石》,
詩句共7個字,詩句拼音為:qǐ yǔ shī rén shí xǐng jiǔ,詩句平仄:仄仄平平平仄仄。
“乞與詩人時醒酒”全詩
《絕句二首寄紹堂求巧石》
離根怪石起憎云,淺帶春泥碧蘚紋。
乞與詩人時醒酒,也勝豪奪任監軍。
乞與詩人時醒酒,也勝豪奪任監軍。
分類:
《絕句二首寄紹堂求巧石》陸文圭 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《絕句二首寄紹堂求巧石》
中文譯文:
一塊怪石離開母巖,因云憎惡而飄遠。
石上泥土淺帶春,青苔點綴石紋間。
我想將其贈詩人,與酒為伴共醉眠。
勝過豪奪任監軍,自由自在逍遙間。
詩意和賞析:
這首詩寫了一塊離開母巖的怪石,因為云的緣故而漂浮遠離。石上的泥土像春天的淺帶,碧蘚紋點綴在石紋之間。作者想把這塊石頭送給詩人,與酒共享美好時光。雖然這塊石頭沒有被豪門將領所奪取,但它有自由自在的生活方式,逍遙自在。
這首詩通過對一塊怪石的描繪,表達了作者對自由自在生活的向往。作者認為自由自在的生活方式勝過豪門將領的權力,自由的生活方式能夠讓人感到快樂和滿足。這首詩的意境清新淡雅,富有詩情畫意,讀來讓人感到舒適和愉悅。
“乞與詩人時醒酒”全詩拼音讀音對照參考
jué jù èr shǒu jì shào táng qiú qiǎo shí
絕句二首寄紹堂求巧石
lí gēn guài shí qǐ zēng yún, qiǎn dài chūn ní bì xiǎn wén.
離根怪石起憎云,淺帶春泥碧蘚紋。
qǐ yǔ shī rén shí xǐng jiǔ, yě shèng háo duó rèn jiān jūn.
乞與詩人時醒酒,也勝豪奪任監軍。
“乞與詩人時醒酒”平仄韻腳
拼音:qǐ yǔ shī rén shí xǐng jiǔ
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“乞與詩人時醒酒”的相關詩句
“乞與詩人時醒酒”的關聯詩句
網友評論
* “乞與詩人時醒酒”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“乞與詩人時醒酒”出自陸文圭的 《絕句二首寄紹堂求巧石》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。