“強行到東舍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“強行到東舍”全詩
寒涼十月末,露霰濛曉昏。
澹色結晝天,心事填空云。
道上千里風,野竹蛇涎痕。
石澗涷波聲,雞叫清寒晨。
強行到東舍,解馬投舊鄰。
東家名廖者,鄉曲傳姓辛。
杖頭非飲酒,吾請造其人。
始欲南去楚,又將西適秦。
襄王與武帝,各自留青春。
聞道蘭臺上,宋玉無歸魂。
緗縹兩行字,蟄蟲蠹秋蕓。
為探秦臺意,豈命余負薪。
作者簡介(李賀)

李賀(約公元791年-約817年),字長吉,漢族,唐代河南福昌(今河南洛陽宜陽縣)人,家居福昌昌谷,后世稱李昌谷,是唐宗室鄭王李亮后裔。有“詩鬼”之稱,是與“詩圣”杜甫、“詩仙”李白、“詩佛”王維相齊名的唐代著名詩人。有《雁門太守行》、《李憑箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李賀是中唐的浪漫主義詩人,與李白、李商隱稱為唐代三李。是中唐到晚唐詩風轉變期的一個代表者。他所寫的詩大多是慨嘆生不逢時和內心苦悶,抒發對理想、抱負的追求;對當時藩鎮割據、宦官專權和人民所受的殘酷剝削都有所反映。留下了“黑云壓城城欲摧”,“雄雞一聲天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李賀的詩作想象極為豐富,經常應用神話傳說來托古寓今,所以后人常稱他為“鬼才”,“詩鬼”,創作的詩文為“鬼仙之辭”。有“‘太白仙才,長吉鬼才’之說。李賀是繼屈原、李白之后,中國文學史上又一位頗享盛譽的浪漫主義詩人。李賀長期的抑郁感傷,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辭去奉禮郎回昌谷,27歲英年早逝。
《自昌谷到洛后門》李賀 翻譯、賞析和詩意
冷卻十月末,露霰蒙懂昏。
澹顏色與白天天空,心事填空說。
道上千里風,野竹蛇欺哄痕。
石澗涷波聲,雞叫清寒冷早晨。
勉強走到東舍,解馬投舊鄰居。
東家稱廖的,鄉間傳姓辛。
杖頭不喝酒,我請求制造他的人。
開始想往南去楚國,又將西到秦國。
襄王與武帝,各自留下青春。
聞道蘭臺上,宋玉沒有歸魂。
淺黃縹兩行字,昆蟲為害秋蕓。
是探索秦臺意,難道讓我背著柴。
* 此部分翻譯來自Baidu,僅供參考
“強行到東舍”全詩拼音讀音對照參考
zì chāng gǔ dào luò hòu mén
自昌谷到洛后門
jiǔ yuè dà yě bái, cāng cén sǒng qiū mén.
九月大野白,蒼岑竦秋門。
hán liáng shí yuè mò, lù sǎn méng xiǎo hūn.
寒涼十月末,露霰濛曉昏。
dàn sè jié zhòu tiān, xīn shì tián kòng yún.
澹色結晝天,心事填空云。
dào shàng qiān lǐ fēng, yě zhú shé xián hén.
道上千里風,野竹蛇涎痕。
shí jiàn dōng bō shēng, jī jiào qīng hán chén.
石澗涷波聲,雞叫清寒晨。
qiáng xíng dào dōng shě, jiě mǎ tóu jiù lín.
強行到東舍,解馬投舊鄰。
dōng jiā míng liào zhě, xiāng qū chuán xìng xīn.
東家名廖者,鄉曲傳姓辛。
zhàng tóu fēi yǐn jiǔ, wú qǐng zào qí rén.
杖頭非飲酒,吾請造其人。
shǐ yù nán qù chǔ, yòu jiāng xī shì qín.
始欲南去楚,又將西適秦。
xiāng wáng yǔ wǔ dì, gè zì liú qīng chūn.
襄王與武帝,各自留青春。
wén dào lán tái shàng, sòng yù wú guī hún.
聞道蘭臺上,宋玉無歸魂。
xiāng piāo liǎng xíng zì, zhé chóng dù qiū yún.
緗縹兩行字,蟄蟲蠹秋蕓。
wèi tàn qín tái yì, qǐ mìng yú fù xīn.
為探秦臺意,豈命余負薪。
“強行到東舍”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 (仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。