“濁流不受美女鑒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“濁流不受美女鑒”全詩
行盡溪山千里里,只宜此地結茅亭。
分類:
《深山佳處子昂宣城友人書》陸文圭 翻譯、賞析和詩意
《深山佳處子昂宣城友人書》是宋代陸文圭所作的一首詩詞。這首詩詞通過描繪深山中的景色,表達了作者對自然風景的贊美以及對友人的思念之情。
詩詞的中文譯文如下:
深山佳處子昂宣城友人書
濁流不受美女鑒,
丑石乃似頑夫形。
行盡溪山千里里,
只宜此地結茅亭。
詩詞的詩意表達了幾個主要的意象和情感:
首先,詩人通過描述"濁流不受美女鑒",表達了對自然的崇高與純凈之情。這里的"濁流"意味著外在的繁華喧囂世界,并暗示了美女鑒賞的表面的虛假與浮華。相比之下,深山中的景色是純凈而美麗的,不受世俗的標準所束縛。
其次,詩人將"丑石"比喻為"頑夫"的形象,傳達了對真實自然之美的贊美。這里的"丑石"代表著山中的奇石,雖然外表不美,但內在卻蘊含著無盡的靈性與堅韌。這種對自然的贊美表達了詩人對純樸與真實的追求。
最后,詩人描述了自己行走在"溪山千里里"的景象,并表示只有在這個地方才適合結茅建亭。這里的"溪山千里里"是詩人旅行的路程,也是他在自然中尋找靈感與安定的旅程。"結茅亭"則是詩人在深山中建造的小屋,象征著他希望能夠在這里與大自然融為一體,追求心靈的寧靜和自由。
這首詩詞通過對自然景色的描繪,表達了作者對現實世界中虛假與浮華的拒絕,追求真實與純凈的渴望。同時,詩人通過自然中的山川和奇石,寄托了對友人的思念之情,表達了對友誼的珍視和深情厚意。整首詩詞充滿了詩人對自然的贊美、對真實與自由的向往,以及對友情的溫暖和珍貴。
“濁流不受美女鑒”全詩拼音讀音對照參考
shēn shān jiā chǔ zǐ áng xuān chéng yǒu rén shū
深山佳處子昂宣城友人書
zhuó liú bù shòu měi nǚ jiàn, chǒu shí nǎi shì wán fū xíng.
濁流不受美女鑒,丑石乃似頑夫形。
xíng jǐn xī shān qiān lǐ lǐ, zhǐ yí cǐ dì jié máo tíng.
行盡溪山千里里,只宜此地結茅亭。
“濁流不受美女鑒”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲三十陷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。