“江上故人今送別”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江上故人今送別”全詩
陂成孫叔能強楚,城破劉公不負唐。
千載與君期事業,一區耿我老耕桑。
升平幕府應多暇,書間時時遠寄將。
分類:
《送侯仲陸安豈之任》陸文圭 翻譯、賞析和詩意
《送侯仲陸安豈之任》是宋代陸文圭創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
江上故人今送別,
在江邊,一位故友今天送行,
淮頭往事獨凄涼。
回憶起過去在淮水畔的往事,感覺孤寂凄涼。
陂成孫叔能強楚,
陂成是孫叔能的封地,他曾在楚國崛起;
城破劉公不負唐。
城池被攻破,劉公沒有辜負唐朝。
千載與君期事業,
我們千載難逢的相遇為了共同的事業,
一區耿我老耕桑。
一起堅持務農,直到我變老。
升平幕府應多暇,
國家安定,政府應該有更多的閑暇,
書間時時遠寄將。
我會時常將我的書信寄給你。
詩詞的詩意主要表達了友情和忠誠。詩人陸文圭在江邊與故友告別,回憶起過去的往事,感嘆時光荏苒、歲月更迭。他提到了歷史人物孫叔能和劉公,表達了對他們的敬佩和贊頌。詩人與朋友約定一起追求事業,并堅守農耕的生活,展示了忠誠和持久的情誼。最后,詩人希望國家安定,政府官員有更多的閑暇,以便能夠與友人保持聯系,共享書信之樂。
這首詩詞通過對友情和事業的描述,表達了作者對于情誼和忠誠的珍視。同時,詩人抒發了對過去時光和歷史人物的回憶和敬仰,體現了對歷史傳承和文化傳統的承載。整首詩詞情感真摯,語言簡練,通過對人情世故和個人情感的交織,展現了宋代文人的豪情壯志和情感世界。
“江上故人今送別”全詩拼音讀音對照參考
sòng hóu zhòng lù ān qǐ zhī rèn
送侯仲陸安豈之任
jiāng shàng gù rén jīn sòng bié, huái tóu wǎng shì dú qī liáng.
江上故人今送別,淮頭往事獨凄涼。
bēi chéng sūn shū néng qiáng chǔ, chéng pò liú gōng bù fù táng.
陂成孫叔能強楚,城破劉公不負唐。
qiān zǎi yǔ jūn qī shì yè, yī qū gěng wǒ lǎo gēng sāng.
千載與君期事業,一區耿我老耕桑。
shēng píng mù fǔ yīng duō xiá, shū jiān shí shí yuǎn jì jiāng.
升平幕府應多暇,書間時時遠寄將。
“江上故人今送別”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。