“吾宗兩才子”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吾宗兩才子”出自宋代陸文圭的《送黃云游松江》,
詩句共5個字,詩句拼音為:wú zōng liǎng cái zǐ,詩句平仄:平平仄平仄。
“吾宗兩才子”全詩
《送黃云游松江》
吾宗兩才子,世亂身不免。
絕婁華亭鶴,竟類東門犬。
客行因強古,寒日下荒坂。
井邑今豪雄,往事海濤遠。
絕婁華亭鶴,竟類東門犬。
客行因強古,寒日下荒坂。
井邑今豪雄,往事海濤遠。
分類:
《送黃云游松江》陸文圭 翻譯、賞析和詩意
《送黃云游松江》是宋代陸文圭創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我家兩位才子,時世動蕩我難免。
華亭的鶴因斷絕,竟像東門的犬一般。
因為客行追溯古跡,寒冷的日子下坡而行。
如今井邑充滿豪杰,往事猶如洶濤遠去。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對自身身世和時代的感慨。詩中描繪了兩位有才華的人,但由于時世動蕩,他們無法免俗地受到牽連和影響。華亭的鶴斷絕了,象征著美好事物的消失,而東門的犬則代表著卑微和被忽視的境遇。詩人在客行中追溯古跡,寒冷的日子下坡而行,暗示了他對過去的深思和對當下現實的感嘆。然而,他也看到了當時的井邑充滿了豪杰,這里的往事雖然遙遠,卻像洶濤一樣激蕩著。
賞析:
這首詩詞以簡練而深沉的語言,抒發了詩人對時代浮沉和個人遭遇的思考。通過對才子、鶴和犬的比喻,詩人揭示了時世的變遷和人事的無常。他的客行既是對古人的致敬,也是對歷史的追憶,更是對自身處境的反思。然而,詩人對井邑的豪杰充滿了希望和信心,表達了對未來的期許。整首詩詞以簡約的筆觸勾勒出詩人內心的復雜情感,讓讀者在細節中感受到作者的思考和獨特的藝術表達。
“吾宗兩才子”全詩拼音讀音對照參考
sòng huáng yún yóu sōng jiāng
送黃云游松江
wú zōng liǎng cái zǐ, shì luàn shēn bù miǎn.
吾宗兩才子,世亂身不免。
jué lóu huá tíng hè, jìng lèi dōng mén quǎn.
絕婁華亭鶴,竟類東門犬。
kè xíng yīn qiáng gǔ, hán rì xià huāng bǎn.
客行因強古,寒日下荒坂。
jǐng yì jīn háo xióng, wǎng shì hǎi tāo yuǎn.
井邑今豪雄,往事海濤遠。
“吾宗兩才子”平仄韻腳
拼音:wú zōng liǎng cái zǐ
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“吾宗兩才子”的相關詩句
“吾宗兩才子”的關聯詩句
網友評論
* “吾宗兩才子”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“吾宗兩才子”出自陸文圭的 《送黃云游松江》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。