“車馬有行色”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“車馬有行色”全詩
江山回涉氣,車馬有行色。
間君今何之,白發在高堂。
力弓箙兩天,出門志四方。
丈夫信有志,游近不堪遠。
錫穴綆冷泉,館娃綽荒畹。
青青三古道,急雨飄客衣。
從無高小草,恐有遺當歸。
分類:
《送鋪若晦南游》陸文圭 翻譯、賞析和詩意
《送鋪若晦南游》是宋代陸文圭創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
天命春天中和,美麗的花朵和柔軟的柳絲交織。江山回旋,氣息流動,車馬行進,色彩斑斕。我不知道您現在身在何方,白發已經出現在高大的堂屋中。拉緊弓弦,扣動箭矢,出門尋求志向四方。一個有志向的男子,游近了卻遠離不了。石壁上的冷泉源頭,賓館的美麗田野。青青翠綠的三古道,急雨中飄揚著旅人的衣袍。這里沒有茂盛的小草,只怕有些遺憾將無法返鄉。
詩意:
《送鋪若晦南游》描繪了一個離別時刻的情景。詩人表達了對離別者的思念和祝福,同時也展現了他對自己追求志向、奮發向前的決心。詩中以描寫自然景物和旅途中的場景為主,通過這些描繪,詩人表達了離別的心情和對未來的期許。
賞析:
這首詩詞以樸實的語言描繪了離別時的情景,通過自然景物的描寫和對旅途中場景的描繪,詩人傳達了內心深處的情感。他通過描繪春天的美麗景色、車馬行進的場景以及離別者的思念,展示了生動而真實的畫面。詩中表達了詩人對離別者的祝福和思念之情,同時也表達了他對自己追求志向的決心和對未來的期許。
整首詩詞情感真摯,語言簡練,通過對自然景物和旅途中場景的描繪,將離別的情感和對未來的期許融入其中。它展示了詩人對離別者的深情祝福,并通過對自己追求志向的描述,表達了對美好未來的向往。這首詩詞以其情感的真實與深沉,給人以思考和共鳴的空間。
“車馬有行色”全詩拼音讀音對照參考
sòng pù ruò huì nán yóu
送鋪若晦南游
tiān lìng zhōng hé chūn, jǐn huā liǔ sī zhī.
天令中和春,錦花柳絲織。
jiāng shān huí shè qì, chē mǎ yǒu xíng sè.
江山回涉氣,車馬有行色。
jiān jūn jīn hé zhī, bái fà zài gāo táng.
間君今何之,白發在高堂。
lì gōng fú liǎng tiān, chū mén zhì sì fāng.
力弓箙兩天,出門志四方。
zhàng fū xìn yǒu zhì, yóu jìn bù kān yuǎn.
丈夫信有志,游近不堪遠。
xī xué gěng lěng quán, guǎn wá chuò huāng wǎn.
錫穴綆冷泉,館娃綽荒畹。
qīng qīng sān gǔ dào, jí yǔ piāo kè yī.
青青三古道,急雨飄客衣。
cóng wú gāo xiǎo cǎo, kǒng yǒu yí dāng guī.
從無高小草,恐有遺當歸。
“車馬有行色”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。