“陳為臺望簇”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“陳為臺望簇”全詩
此以科甲貴,彼以婚姻連。
吾鋒及乃祖,執鞭慕先賢。
亂后識嚴君,握手吾同年。
事功竟落落,世蠛日日煎。
衣冠一不振,抱恨埋重泉。
君如丹凰信,五采何翩翩。
久客滄江上,窮秋思浩然。
文運今再明,六甲一周天。
老振終日屋,看子收青顫。
浙東東西流,北風送南船。
赤城幾日到,雁影夕陽邊。
分類:
《送天臺陳審中》陸文圭 翻譯、賞析和詩意
《送天臺陳審中》是宋代陸文圭的一首詩詞。這首詩描述了陸文圭送別好友陳審中的場景,表達了自己的心情和對友誼的珍視。
詩詞的中文譯文如下:
送陳審中上天臺
陳為臺望簇,不數謝與錢。
此以科甲貴,彼以婚姻連。
吾鋒及乃祖,執鞭慕先賢。
亂后識嚴君,握手吾同年。
事功竟落落,世蠛日日煎。
衣冠一不振,抱恨埋重泉。
君如丹凰信,五采何翩翩。
久客滄江上,窮秋思浩然。
文運今再明,六甲一周天。
老振終日屋,看子收青顫。
浙東東西流,北風送南船。
赤城幾日到,雁影夕陽邊。
詩意和賞析:
這首詩以送別好友陳審中上天臺為主題,通過描寫作者與陳審中的友情以及對友誼的珍視,表達了作者的離別之情和對友人的祝愿。
詩的前兩句"陳為臺望簇,不數謝與錢"表明了陳審中即將登上天臺,他并不計較名利和財富。接著詩中通過比較自己和陳審中的不同環境,揭示了科甲與婚姻的差異。作者提到自己執鞭慕先賢,鋒芒繼承祖輩,與嚴君相識,與他握手作為同年,體現了作者對自己的努力和對友情的重視。
接下來的幾句描繪了作者在亂世中的遭遇和感受,表達了對功名和事業的失望和煎熬,以及對逝去的時光的埋怨和無奈。作者感慨衣冠不振,抱恨埋葬在沉重的泉水之下。
接下來的幾句是對陳審中的贊美,將他比作丹凰,形容其美麗多彩。同時,作者也表達了自己對陳審中的思念和對友情的思考。
最后幾句表達了作者對自身文運的再度興盛的期望,也寄托了對陳審中的希望。作者稱自己已老振,整日閉門苦讀,期待看到陳審中取得輝煌成就。詩的最后兩句運用了浙東東西流、北風送南船的景象,描繪了陳審中離開的情景,以及將來相聚的期待。
《送天臺陳審中》以離別之情為主題,通過描寫友情和對陳審中的贊美,表達了作者對友誼的重視和對陳審中的祝福,同時也表達了作者對自身命運和時代變遷的思考。整首詩意融情感與景物描寫,表達了作者的情感與思考,給人以深入思考和共鳴的空間。
“陳為臺望簇”全詩拼音讀音對照參考
sòng tiān tāi chén shěn zhōng
送天臺陳審中
chén wèi tái wàng cù, bù shù xiè yǔ qián.
陳為臺望簇,不數謝與錢。
cǐ yǐ kē jiǎ guì, bǐ yǐ hūn yīn lián.
此以科甲貴,彼以婚姻連。
wú fēng jí nǎi zǔ, zhí biān mù xiān xián.
吾鋒及乃祖,執鞭慕先賢。
luàn hòu shí yán jūn, wò shǒu wú tóng nián.
亂后識嚴君,握手吾同年。
shì gōng jìng luò luò, shì miè rì rì jiān.
事功竟落落,世蠛日日煎。
yì guān yī bù zhèn, bào hèn mái zhòng quán.
衣冠一不振,抱恨埋重泉。
jūn rú dān huáng xìn, wǔ cǎi hé piān piān.
君如丹凰信,五采何翩翩。
jiǔ kè cāng jiāng shàng, qióng qiū sī hào rán.
久客滄江上,窮秋思浩然。
wén yùn jīn zài míng, liù jiǎ yī zhōu tiān.
文運今再明,六甲一周天。
lǎo zhèn zhōng rì wū, kàn zi shōu qīng chàn.
老振終日屋,看子收青顫。
zhè dōng dōng xī liú, běi fēng sòng nán chuán.
浙東東西流,北風送南船。
chì chéng jǐ rì dào, yàn yǐng xī yáng biān.
赤城幾日到,雁影夕陽邊。
“陳為臺望簇”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。