“博雅惚前修”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“博雅惚前修”全詩
骨性未應殊,作用科不侔。
講師得三昧,宗學貫九流。
曾對樹說法,解使石點頭。
劫火焚地水,慈云認公楸。
報恩心種種,閱古事悠悠。
香火三生顧,因緣再世游。
文辭重柳請,衣服許堤留。
刀勒翻短褐,博雅惚前修。
分類:
《送信講師》陸文圭 翻譯、賞析和詩意
《送信講師》是宋代陸文圭創作的一首詩詞。這首詩詞描述了一個講師的境遇和使命,表達了對他的贊美和祝福。
詩意和賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,描繪了一個講師的形象和他的價值。詩中提到這位講師經過士人的考試,獲得了名聲,但他卻放棄了高官厚祿,選擇隱居在林丘之間。作者認為這位講師的品質和才華并不比那些受過世俗教育的人低下,他的骨性與生俱來,并不需要外界的認可和評判。
詩中提到講師具備了高深的知識和修養,他通曉宗學中的各個流派,能夠運用自如。他甚至能與樹木交流,使石頭點頭,顯示出他對自然界的深刻理解和與之和諧相處的能力。
詩中也描繪了一種超越時空的存在。劫火焚燒了地水,慈云認識了公楸樹,這些都是超出常人經歷的事情。講師心懷報恩之情,閱讀古代的故事,感慨萬千。他的香火將傳承三生,因緣再世而游蕩。
最后幾句詩中,作者表達了對講師的請求和祝福。他希望講師能夠重視文辭之重要,以便引請他們來講學;他也希望講師能夠留下來,不離開這片土地。作者稱講師是刀勒短褐的博雅者,寓意著講師具備了廣博的學識和卓越的修養。
總的來說,這首詩詞通過描繪講師的形象和他的境遇,表達了對他的敬重和祝福,同時探討了知識和修養的價值,以及人與自然、人與歷史的關系。
“博雅惚前修”全詩拼音讀音對照參考
sòng xìn jiǎng shī
送信講師
guò shì tuō míng jiǎn, gāo rén luò lín qiū.
過士脫名檢,高人落林丘。
gǔ xìng wèi yīng shū, zuò yòng kē bù móu.
骨性未應殊,作用科不侔。
jiǎng shī dé sān mèi, zōng xué guàn jiǔ liú.
講師得三昧,宗學貫九流。
céng duì shù shuō fǎ, jiě shǐ shí diǎn tóu.
曾對樹說法,解使石點頭。
jié huǒ fén dì shuǐ, cí yún rèn gōng qiū.
劫火焚地水,慈云認公楸。
bào ēn xīn zhǒng zhǒng, yuè gǔ shì yōu yōu.
報恩心種種,閱古事悠悠。
xiāng huǒ sān shēng gù, yīn yuán zài shì yóu.
香火三生顧,因緣再世游。
wén cí zhòng liǔ qǐng, yī fú xǔ dī liú.
文辭重柳請,衣服許堤留。
dāo lēi fān duǎn hè, bó yǎ hū qián xiū.
刀勒翻短褐,博雅惚前修。
“博雅惚前修”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。