“人事況宴歡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人事況宴歡”全詩
道義檔相孰,朋友良可無。
嗟我聚糠毗,從君味膏腴。
方弱蹈先軌,聯綬趙正涂。
事功期遠致,詩翰亦小娛。
但令交久長,不恨別須叟。
幾律陰崢嶸,客程路盤紆。
人事況宴歡,月異時復殊。
疏梅憶孤與,新柳懷清朝。
分類:
《送張仲實》陸文圭 翻譯、賞析和詩意
《送張仲實》是宋代陸文圭所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
持斧上東山,伐木鳥群呼。
譯文:手握斧子登上東山,砍伐木材,鳥群齊鳴呼嘯。
詩意:詩的開篇,描繪了一個人拿著斧子上山砍伐木材的景象。這里的東山可以理解為一種修身養性的意象,也可以象征著追求進步和成就的道路。伐木的過程中,鳥群的鳴叫聲回蕩在山間,形成了一種生動的對比。
賞析:詩人通過描寫伐木的場景,抒發了自己對朋友張仲實的送別之情。詩中的伐木行為可以被理解為詩人努力拼搏的象征,而鳥群的呼叫聲則增添了一種壯志凌云的氛圍。在這種背景下,詩人表達了自己對友誼的看重和對朋友的祝福。詩人嗟嘆自己的生活貧寒,但愿朋友能夠享受富足。詩中也提到了自己努力奮斗的決心,希望能夠在事業上有所成就。詩人還提到詩和書法的樂趣,認為它們也是生活中的一種享受。最后,詩人表達了希望與朋友長久交往,不留遺憾的心愿。
整首詩詞通過描寫一幅具象的場景,融入了詩人對友情、人生和追求的思考,展示了一種豪情壯志和追求卓越的精神。
“人事況宴歡”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhāng zhòng shí
送張仲實
chí fǔ shàng dōng shān, fá mù niǎo qún hū.
持斧上東山,伐木鳥群呼。
dào yì dàng xiāng shú, péng yǒu liáng kě wú.
道義檔相孰,朋友良可無。
jiē wǒ jù kāng pí, cóng jūn wèi gāo yú.
嗟我聚糠毗,從君味膏腴。
fāng ruò dǎo xiān guǐ, lián shòu zhào zhèng tú.
方弱蹈先軌,聯綬趙正涂。
shì gōng qī yuǎn zhì, shī hàn yì xiǎo yú.
事功期遠致,詩翰亦小娛。
dàn lìng jiāo jiǔ cháng, bù hèn bié xū sǒu.
但令交久長,不恨別須叟。
jǐ lǜ yīn zhēng róng, kè chéng lù pán yū.
幾律陰崢嶸,客程路盤紆。
rén shì kuàng yàn huān, yuè yì shí fù shū.
人事況宴歡,月異時復殊。
shū méi yì gū yǔ, xīn liǔ huái qīng cháo.
疏梅憶孤與,新柳懷清朝。
“人事況宴歡”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。