“明年家養一百箔”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“明年家養一百箔”全詩
山童執筐入市獻,一稱百錢獨未愜。
更兼春雨土窗寒,忍風靈兒頭囁囁。
買絲織絹輪官外,空借憐機間一月。
阿姑卒歲無繻實,小兒露骭風吹裂。
今時縣官清且明,課民務本令必行。
擔桑赪肩荷鋤去,青青布種環郊城。
明年家養一百箔,巷鄉繰車棟花落。
滿籠新絲白云香,聽賽收官鼓聲樂。
分類:
《栽桑》陸文圭 翻譯、賞析和詩意
《栽桑》是宋代陸文圭創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
細聽遴婦低眉說,
年年育暨苦無葉。
山童執筐入市獻,
一稱百錢獨未愜。
這首詩詞描繪了一個遴婦(種桑樹的婦女)低著眉頭訴說心事的情景。詩中提到,每年辛勤種植桑樹,卻苦于桑葉不豐富。山童帶著筐子進城貢獻桑葉,但是一稱之下只有百錢,心中并不滿足。
更兼春雨土窗寒,
忍風靈兒頭囁囁。
買絲織絹輪官外,
空借憐機間一月。
詩詞中描繪了春雨的到來,土窗透寒,寓意著困難的環境。詩詞中的靈兒(指細蠶)在風中顫動,顯露出生命脆弱的一面。桑葉買賣在官方進行,但是遴婦卻只能借用機器織絹一月的時間,這表明她們在經濟上的困境。
阿姑卒歲無繻實,
小兒露骭風吹裂。
今時縣官清且明,
課民務本令必行。
詩中提到阿姑(指遴婦的長輩)去世了,他們家一年都沒有麻布的收成。小孩的手露出骨節,受風吹裂,暗示著生活的艱辛。然而,現在的縣官廉潔明智,重視百姓的生計,努力執行政令。
擔桑赪肩荷鋤去,
青青布種環郊城。
明年家養一百箔,
巷鄉繰車棟花落。
遴婦們挑著沉重的桑樹,雙肩負重,扛著鋤頭去種桑樹。他們在城郊周圍種植著翠綠的桑樹。明年,他們希望能夠養活家人,收獲一百張麻布。巷鄉間的織布車間,紡車不停地轉動,繁花落下。
滿籠新絲白云香,
聽賽收官鼓聲樂。
最后兩句描繪了絲綢的制作過程。滿滿一籠新鮮的絲綢,潔白如云,散發出香氣。而賽事的結束,伴隨著鼓聲和樂音,使人們感到歡樂和喜悅。
這首詩詞以細膩的筆觸描繪了遴婦們辛勤勞作的生活,展現出他們在艱難環境下努力生存的決心和樂觀精神。通過描寫桑樹的種植、絲綢的制作和生活的細節,反映了宋代社會底層勞動者的艱辛生活和他們對美好生活的追求。整首詩詞以簡潔的語言和鮮明的形象描寫,展現了詩人對遴婦們的贊美和同情之情。同時,詩詞也通過對縣官的稱贊,表達了對廉潔政府的期望和對社會公平正義的渴望。整首詩詞通過細膩的描寫和生動的形象,展示了人們在困境中堅持努力、追求美好生活的精神,具有深刻的社會意義和人文關懷。
“明年家養一百箔”全詩拼音讀音對照參考
zāi sāng
栽桑
xì tīng lín fù dī méi shuō, nián nián yù jì kǔ wú yè.
細聽遴婦低眉說,年年育暨苦無葉。
shān tóng zhí kuāng rù shì xiàn, yī chēng bǎi qián dú wèi qiè.
山童執筐入市獻,一稱百錢獨未愜。
gèng jiān chūn yǔ tǔ chuāng hán, rěn fēng líng ér tóu niè niè.
更兼春雨土窗寒,忍風靈兒頭囁囁。
mǎi sī zhī juàn lún guān wài, kōng jiè lián jī jiān yī yuè.
買絲織絹輪官外,空借憐機間一月。
ā gū zú suì wú xū shí, xiǎo ér lù gàn fēng chuī liè.
阿姑卒歲無繻實,小兒露骭風吹裂。
jīn shí xiàn guān qīng qiě míng, kè mín wù běn lìng bì xíng.
今時縣官清且明,課民務本令必行。
dān sāng chēng jiān hé chú qù, qīng qīng bù zhǒng huán jiāo chéng.
擔桑赪肩荷鋤去,青青布種環郊城。
míng nián jiā yǎng yī bǎi bó, xiàng xiāng qiāo chē dòng huā luò.
明年家養一百箔,巷鄉繰車棟花落。
mǎn lóng xīn sī bái yún xiāng, tīng sài shōu guān gǔ shēng yuè.
滿籠新絲白云香,聽賽收官鼓聲樂。
“明年家養一百箔”平仄韻腳
平仄:平平平仄平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。