“似聞此地歲豈穰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“似聞此地歲豈穰”全詩
產交兵往中流水,避亂居民尚遺堵。
似聞此地歲豈穰,要得清官手摩拊。
君才天馬足神駿,老大去年參選部。
間中實歷神風寶,液右先聲動官府。
爭看祖道車騎眾,力疾登途霜月苦。
墻東故人懶出門,濁酒黃花對誰舞。
分類:
《送楊起之安豈錄判》陸文圭 翻譯、賞析和詩意
《送楊起之安豈錄判》是宋代陸文圭創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
芍陂茫茫古邊城,
伏犬相聞今樂上。
產交兵往中流水,
避亂居民尚遺堵。
這首詩詞以芍陂古邊城為背景,描述了現在的和平景象。曾經的烽火戰爭已經過去,現在的人們享受著安寧和歡樂。
似聞此地歲豈穰,
要得清官手摩拊。
君才天馬足神駿,
老大去年參選部。
詩人暗示這個地方的土地肥沃,豐收的季節將要到來。他期望能有一位廉潔公正的官員來治理這片土地,為百姓帶來福祉。
間中實歷神風寶,
液右先聲動官府。
爭看祖道車騎眾,
力疾登途霜月苦。
這里提到了一位叫"液右"的官員,他的才能和聲望使得官府為之動容。人們都爭相觀看他所乘坐的車隊,他們快速行進,不畏艱難困苦。
墻東故人懶出門,
濁酒黃花對誰舞。
詩詞的結尾,描寫了詩人的朋友們,他們宅在家里,懶得出門。他們品味著美酒,欣賞著黃花,幽默地問道,這舞蹈是為了誰而起舞呢?
整首詩詞以古代邊城為背景,描述了現實生活中的寧靜與歡樂。詩人表達了對和平的向往和對廉潔官員的期望。通過描繪液右的形象,詩人表達了對英雄人物的贊美和對勇往直前的精神的謳歌。最后,詩人以幽默的方式描寫了朋友們的閑適生活。整首詩詞意境明朗,富有情趣,展現了作者對美好生活的向往和對和平時代的贊美。
“似聞此地歲豈穰”全詩拼音讀音對照參考
sòng yáng qǐ zhī ān qǐ lù pàn
送楊起之安豈錄判
què pí máng máng gǔ biān chéng, fú quǎn xiāng wén jīn lè shàng.
芍陂茫茫古邊城,伏犬相聞今樂上。
chǎn jiāo bīng wǎng zhōng liú shuǐ, bì luàn jū mín shàng yí dǔ.
產交兵往中流水,避亂居民尚遺堵。
shì wén cǐ dì suì qǐ ráng, yào de qīng guān shǒu mó fǔ.
似聞此地歲豈穰,要得清官手摩拊。
jūn cái tiān mǎ zú shén jùn, lǎo dà qù nián cān xuǎn bù.
君才天馬足神駿,老大去年參選部。
jiān zhōng shí lì shén fēng bǎo, yè yòu xiān shēng dòng guān fǔ.
間中實歷神風寶,液右先聲動官府。
zhēng kàn zǔ dào chē qí zhòng, lì jí dēng tú shuāng yuè kǔ.
爭看祖道車騎眾,力疾登途霜月苦。
qiáng dōng gù rén lǎn chū mén, zhuó jiǔ huáng huā duì shuí wǔ.
墻東故人懶出門,濁酒黃花對誰舞。
“似聞此地歲豈穰”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。