“當暑歸來憩其下”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“當暑歸來憩其下”全詩
聞孫流落湘江上,手握美瑾懷香荃。
夜行衣繡豈足榮,歸夢晶晶經山川。
君家元有紫荊樹,一枝兩枝枯或妍。
當暑歸來憩其下,俯仰陳跡心茫然。
墻東野人頭雪白,乃翁坐上琴書客。
凰毛一見眼雙明,豬犬吾兒空自責。
追思老少各時異,坐閱興衰疑世隔。
江湖來往慎風波,他年重會銅駝陌。
分類:
《送仲華葛兄》陸文圭 翻譯、賞析和詩意
《送仲華葛兄》是宋代詩人陸文圭的作品。這首詩以送別葛兄為主題,描述了蓉城(成都)諸葛氏家族的輝煌歷史和興衰滄桑。下面是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞的中文譯文:
蓉城諸葛何綿綿,
一門青紫三百年。
聞孫流落湘江上,
手握美瑾懷香荃。
夜行衣繡豈足榮,
歸夢晶晶經山川。
君家元有紫荊樹,
一枝兩枝枯或妍。
當暑歸來憩其下,
俯仰陳跡心茫然。
墻東野人頭雪白,
乃翁坐上琴書客。
凰毛一見眼雙明,
豬犬吾兒空自責。
追思老少各時異,
坐閱興衰疑世隔。
江湖來往慎風波,
他年重會銅駝陌。
詩意和賞析:
《送仲華葛兄》通過送別葛兄的場景,以蓉城諸葛氏家族為背景,表達了對家族輝煌歷史和興衰滄桑的思考和感慨。詩人通過描繪一系列場景和意象,表達了對諸葛家族的敬仰和對時光流轉的感嘆。
詩的開篇,詩人描述了諸葛家族的輝煌和悠久歷史,表現出對這個世代相傳的家族的敬重之情。接著,詩人提到聞聽葛兄流落湘江,手握著美瑾和香荃,這里美瑾和香荃可以理解為代表諸葛氏家族的美德和家傳的榮譽。詩人通過這種方式,表達了對葛兄陷入困境的關切和祝福。
在詩的后半部分,詩人通過描繪幾個場景,展現了諸葛家族的興衰滄桑。他描述了葛兄衣著樸素、卻有一顆追求卓越的心靈;他描述了葛兄回到家族墓地,對家族的歷史和功勛感到茫然;他描繪了一位頭發已經雪白的野人在墻東坐著,彈琴讀書,象征著歲月的流轉和智者的人生感悟;他還寫道,即使鳳毛麟角的人物出現,也無法讓豬狗一樣平庸的自己不自責。這些場景和意象,通過細膩的描寫,表達了詩人對家族的紛繁復雜的情感,以及對時光流逝和家族命運的思索。
整首詩以送別為主題,通過家族歷史的回顧和對家族命運的思考,展現了諸葛家族的輝煌與衰落,表達了對家族的深情厚意和對興衰滄桑的思索。最后兩句“江湖來往慎風波,他年重會銅駝陌”,表達了的人們應當慎重應對江湖世事的風波,希望在將來的某一天能夠重逢在銅駝陌上,共同回憶家族的輝煌歷史。
這首詩以深情的筆觸展示了諸葛家族的歷史與命運,通過描繪不同場景和意象,將讀者帶入了一個思考家族傳承、興衰滄桑的情感世界。它既是對諸葛家族的敬仰與祝福,也是對時光流轉和人生哲理的思考。這首詩以流暢的語言、細膩的描寫和豐富的意象,給人以啟迪和思考,使人不禁沉浸其中,感受到歷史的厚重和家族的情感。
“當暑歸來憩其下”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhòng huá gé xiōng
送仲華葛兄
róng chéng zhū gě hé mián mián, yī mén qīng zǐ sān bǎi nián.
蓉城諸葛何綿綿,一門青紫三百年。
wén sūn liú luò xiāng jiāng shàng, shǒu wò měi jǐn huái xiāng quán.
聞孫流落湘江上,手握美瑾懷香荃。
yè xíng yī xiù qǐ zú róng, guī mèng jīng jīng jīng shān chuān.
夜行衣繡豈足榮,歸夢晶晶經山川。
jūn jiā yuán yǒu zǐ jīng shù, yī zhī liǎng zhī kū huò yán.
君家元有紫荊樹,一枝兩枝枯或妍。
dāng shǔ guī lái qì qí xià, fǔ yǎng chén jī xīn máng rán.
當暑歸來憩其下,俯仰陳跡心茫然。
qiáng dōng yě rén tóu xuě bái, nǎi wēng zuò shàng qín shū kè.
墻東野人頭雪白,乃翁坐上琴書客。
huáng máo yī jiàn yǎn shuāng míng, zhū quǎn wú ér kōng zì zé.
凰毛一見眼雙明,豬犬吾兒空自責。
zhuī sī lǎo shào gè shí yì, zuò yuè xīng shuāi yí shì gé.
追思老少各時異,坐閱興衰疑世隔。
jiāng hú lái wǎng shèn fēng bō, tā nián zhòng huì tóng tuó mò.
江湖來往慎風波,他年重會銅駝陌。
“當暑歸來憩其下”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 (仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。