“煙雨濛濛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“煙雨濛濛”出自宋代陸文圭的《題鄭子寶秋溪釣雨圖》,
詩句共4個字,詩句拼音為:yān yǔ méng méng,詩句平仄:平仄平平。
“煙雨濛濛”全詩
《題鄭子寶秋溪釣雨圖》
水墨淡淡,煙雨濛濛。
溪抱前山,人倚孤篷。
我懷季鷹,感慨秋風。
身羈洛下,興寄吳淞。
溪抱前山,人倚孤篷。
我懷季鷹,感慨秋風。
身羈洛下,興寄吳淞。
分類:
《題鄭子寶秋溪釣雨圖》陸文圭 翻譯、賞析和詩意
《題鄭子寶秋溪釣雨圖》是宋代文人陸文圭所作的一首詩詞。這首詩描繪了一個秋天的景色,以及詩人在其中的感受和情緒。以下是我為您準備的譯文、詩意和賞析:
譯文:
水墨淡淡,煙雨濛濛。
溪抱前山,人倚孤篷。
我懷季鷹,感慨秋風。
身羈洛下,興寄吳淞。
詩意:
這幅畫面如同水墨畫一般淡淡,仿佛籠罩在煙雨之中。小溪環抱著前方的山巒,而一個人靠在孤獨的篷船上。詩人懷抱著一只季節的鷹,感慨秋天的風景。他身處洛陽,卻心思飄向了吳淞。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言,展示了一幅秋天的景色,并通過細膩的描繪傳遞了詩人的情感和思緒。水墨淡淡、煙雨濛濛的描寫,營造出一種朦朧的氛圍,使讀者仿佛置身于這幅畫卷之中。溪抱前山的描繪表現了大自然的包容和溫柔,而人倚孤篷則突出了詩人的孤獨和思索。詩人懷抱季節的鷹,表達了他對秋天的感慨和思考。最后,身羈洛下、興寄吳淞的表達,展示了詩人內心的追尋和遙思,使整首詩詞更具意境和深意。
《題鄭子寶秋溪釣雨圖》通過簡潔而精準的語言描繪了秋天的景色,同時傳達了詩人的情感和思緒。它展示了自然界的包容與溫柔,以及人在其中的孤獨與思索。這首詩詞的詩意深沉而含蓄,給人以余韻悠長的感受。
“煙雨濛濛”全詩拼音讀音對照參考
tí zhèng zi bǎo qiū xī diào yǔ tú
題鄭子寶秋溪釣雨圖
shuǐ mò dàn dàn, yān yǔ méng méng.
水墨淡淡,煙雨濛濛。
xī bào qián shān, rén yǐ gū péng.
溪抱前山,人倚孤篷。
wǒ huái jì yīng, gǎn kǎi qiū fēng.
我懷季鷹,感慨秋風。
shēn jī luò xià, xìng jì wú sōng.
身羈洛下,興寄吳淞。
“煙雨濛濛”平仄韻腳
拼音:yān yǔ méng méng
平仄:平仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“煙雨濛濛”的相關詩句
“煙雨濛濛”的關聯詩句
網友評論
* “煙雨濛濛”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“煙雨濛濛”出自陸文圭的 《題鄭子寶秋溪釣雨圖》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。