“謂作蒼蠅聲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“謂作蒼蠅聲”全詩
退之譏詩人,謂作蒼蠅聲。
制策直而核,聊句新且清。
自作復自譏,持論終未平。
無人解此意,起我懷古情。
分類:
《次善卿雜詩五首》陸文圭 翻譯、賞析和詩意
《次善卿雜詩五首》是宋代陸文圭創作的一組詩詞。以下是它們的中文譯文、詩意和賞析:
詩一:
東坡議舉子,
有類候蟲鳴。
退之譏詩人,
謂作蒼蠅聲。
這首詩描繪了東坡(即蘇軾)議論舉子(指科舉考試中的考生)時,有人嘲笑詩人,說他們的作品像是蒼蠅的聲音。這里的“東坡”指的是蘇軾,他在政壇上有一定的影響力,并且也是一位著名的詩人。詩中的“蟲鳴”可以理解為詩人們的創作之聲,而那些嘲笑他們的人則認為這聲音只是無足輕重的嗡嗡之聲。
詩二:
制策直而核,
聊句新且清。
自作復自譏,
持論終未平。
這首詩表達了詩人對自己創作的思考和反思。詩人自稱作“制策直而核”,意味著他在創作中力求直抒胸臆,核心思想的表達。他說自己只是寫了幾句新穎而清晰的詩句,但他也對自己的作品進行了自我譏笑,意味著他對自己的創作并不完全滿意。最后兩句表達了他持續不斷地探索和辯論,但始終沒有找到一個平衡點。
詩三:
無人解此意,
起我懷古情。
這首詩表達了詩人的無奈和孤獨感。他說沒有人能夠理解他的意思,這使他產生了對過去的懷舊情感。這里的“懷古情”指的是他對古代詩人的贊賞和向往,可能是因為他覺得自己的創作在當時并未得到廣泛認可,而古代的詩人們卻能夠受到人們的景仰和理解。
這組詩詞通過對詩人創作與批評的反思,以及對孤獨與懷舊的表達,展現了陸文圭在宋代文化背景下的個人感受和思考。他對自己的創作態度和追求進行了自省,同時也表達了對藝術與文化傳統的深思。這些詩詞既反映了當時文人的境遇,也抒發了詩人內心的情感與思想。
“謂作蒼蠅聲”全詩拼音讀音對照參考
cì shàn qīng zá shī wǔ shǒu
次善卿雜詩五首
dōng pō yì jǔ zǐ, yǒu lèi hòu chóng míng.
東坡議舉子,有類候蟲鳴。
tuì zhī jī shī rén, wèi zuò cāng yíng shēng.
退之譏詩人,謂作蒼蠅聲。
zhì cè zhí ér hé, liáo jù xīn qiě qīng.
制策直而核,聊句新且清。
zì zuò fù zì jī, chí lùn zhōng wèi píng.
自作復自譏,持論終未平。
wú rén jiě cǐ yì, qǐ wǒ huái gǔ qíng.
無人解此意,起我懷古情。
“謂作蒼蠅聲”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。