“顧垂堂上鏡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“顧垂堂上鏡”全詩
一登君子堂,松羅相因依。
茂陵喜新聘,中路忽有過。
顧垂堂上鏡,照妄心中微。
生死要在嗾,悠悠空是非。
出門念遠道,歲晏將安歸。
膏沐更誰容,為君疊羅衣。
分類:
《古意二首送朱鶴阜》陸文圭 翻譯、賞析和詩意
《古意二首送朱鶴阜》是宋代陸文圭的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
蓬首寒機女,枉顧生光輝。
中草荒涼地,高山芳草堆。
The woman with disheveled hair, oblivious to the radiance of life.
In the desolate wilderness, the fragrant grasses pile up on the high mountains.
一登君子堂,松羅相因依。
昔日豪杰人,今朝塵土歸。
Once ascended to the hall of gentlemen, embraced by the pines and silks.
The heroes of the past, now return to the dust of today.
茂陵喜新聘,中路忽有過。
顧垂堂上鏡,照妄心中微。
Celebrating a new appointment at Maoling, suddenly a detour on the way.
Looking at oneself in the mirror on the hall, reflecting the fleeting thoughts.
生死要在嗾,悠悠空是非。
出門念遠道,歲晏將安歸。
Life and death determined by fate, the world full of empty controversies.
Leaving the door, thinking of the distant road, hoping for a peaceful return as the years pass.
膏沐更誰容,為君疊羅衣。
Who else will care for your grooming and appearance, as I fold your silk garments for you, my lord?
詩意與賞析:
這首詩詞以深邃的意象和哲理思考展現了人生的滄桑變遷和命運的無常。詩人通過描繪一個女子的形象,表達了人們在追求榮華富貴的過程中,常常忽略了內心的真正光輝和價值。她的蓬亂頭發象征著樸素和不受世俗束縛,而她對生活的光輝卻視而不見。詩中還描述了詩人自身的經歷,他曾登上君子堂,但命運卻讓他在中途經歷了一次突然的改變。通過反思自己的經歷和境遇,詩人思考了生死和命運的意義,以及人生中的是非與歸宿。最后,詩人表達了對某位君主的忠誠和傾心服務,展現了他為君主疊羅衣的深情厚意。
這首詩詞通過簡潔而富有意境的描寫,展示了人生的無常和世間的虛幻。它深思熟慮地表達了對光輝和價值的思考,以及對命運和生活真諦的探索。詩人通過獨特的意象和言語之美,使讀者沉浸在詩意的世界中,引發對生命的反思和思考。整首詩詞以敘述和抒發情感的方式呈現,表達了詩人對人生和命運的獨特見解,給人以啟示和思考。
“顧垂堂上鏡”全詩拼音讀音對照參考
gǔ yì èr shǒu sòng zhū hè fù
古意二首送朱鶴阜
péng shǒu hán jī nǚ, wǎng gù shēng guāng huī.
蓬首寒機女,枉顧生光輝。
yī dēng jūn zǐ táng, sōng luó xiāng yīn yī.
一登君子堂,松羅相因依。
mào líng xǐ xīn pìn, zhōng lù hū yǒu guò.
茂陵喜新聘,中路忽有過。
gù chuí táng shàng jìng, zhào wàng xīn zhōng wēi.
顧垂堂上鏡,照妄心中微。
shēng sǐ yào zài sǒu, yōu yōu kōng shì fēi.
生死要在嗾,悠悠空是非。
chū mén niàn yuǎn dào, suì yàn jiāng ān guī.
出門念遠道,歲晏將安歸。
gāo mù gèng shuí róng, wèi jūn dié luó yī.
膏沐更誰容,為君疊羅衣。
“顧垂堂上鏡”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。