• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “不到青州已月馀”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    不到青州已月馀”出自宋代陸文圭的《柬人索酒》, 詩句共7個字,詩句拼音為:bú dào qīng zhōu yǐ yuè yú,詩句平仄:平仄平平仄仄平。

    “不到青州已月馀”全詩

    《柬人索酒》
    不到青州已月馀,麴生風味近何知。
    東坡杯小君應怪,北海樽空客漸稀。
    奇士正堪來間字,凝人那復肯還書。
    分田種術嗟何晚,獨盼庭柯望白衣。

    分類: 索酒

    《柬人索酒》陸文圭 翻譯、賞析和詩意

    《柬人索酒》是宋代陸文圭創作的一首詩詞。這首詩描繪了作者在青州附近尋找美酒的情景,表達了對美酒的渴望以及與友人共享酒樂的愿望。

    詩詞的中文譯文如下:
    不到青州已月余,麴生風味近何知。
    東坡杯小君應怪,北海樽空客漸稀。
    奇士正堪來間字,凝人那復肯還書。
    分田種術嗟何晚,獨盼庭柯望白衣。

    詩意和賞析:
    這首詩以青州為背景,描繪了作者在青州附近尋找美酒的情景。詩人首先表達了時間的流逝,月已經過去,離他抵達青州只有很短的時間了。但他卻不知道在這附近有沒有好酒,因為他還沒有品嘗過這里的風味。

    接著,詩人提到了東坡杯和北海樽,這是兩種容器,用來盛放酒。詩人說東坡杯太小,他的朋友可能會感到奇怪,而北海樽卻是空的,因為客人已經漸漸稀少了。這里可以看出詩人的孤獨和對友人歡聚的思念之情。

    接下來,詩人提到了奇士,意指他的朋友,正好有能力來到他這里,親自給他寫信。然而,這位朋友似乎并不打算回信,因為詩人用了"凝人那復肯還書"的描述,暗示了朋友們稀少的來往和書信的罕見。

    最后兩句表達了詩人對自己分田種植技術的晚學之悔,以及對庭柯(友人名)遠行歸來的期盼,期盼他穿著白衣,回到詩人所在的地方。

    這首詩以簡潔而意味深長的語言,描繪了詩人對美酒的渴望和對友人的思念之情。通過描繪詩人與友人的隔離和孤獨,詩中透露出一種對人情世故的思考和對友情的珍視。整首詩情感真摯,意境深遠,給人以詩意盎然的賞析體驗。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “不到青州已月馀”全詩拼音讀音對照參考

    jiǎn rén suǒ jiǔ
    柬人索酒

    bú dào qīng zhōu yǐ yuè yú, qū shēng fēng wèi jìn hé zhī.
    不到青州已月馀,麴生風味近何知。
    dōng pō bēi xiǎo jūn yīng guài, běi hǎi zūn kōng kè jiàn xī.
    東坡杯小君應怪,北海樽空客漸稀。
    qí shì zhèng kān lái jiān zì, níng rén nà fù kěn huán shū.
    奇士正堪來間字,凝人那復肯還書。
    fēn tián zhǒng shù jiē hé wǎn, dú pàn tíng kē wàng bái yī.
    分田種術嗟何晚,獨盼庭柯望白衣。

    “不到青州已月馀”平仄韻腳

    拼音:bú dào qīng zhōu yǐ yuè yú
    平仄:平仄平平仄仄平
    韻腳* 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “不到青州已月馀”的相關詩句

    “不到青州已月馀”的關聯詩句

    網友評論


    * “不到青州已月馀”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“不到青州已月馀”出自陸文圭的 《柬人索酒》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品