“碧羅天凈楊花老”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“碧羅天凈楊花老”全詩
男兒年少重意氣,春風買醉吳江船。
西湖三月春更好,笙歌錦繡神仙鳥。
紫燕樓深翠黛間,碧羅天凈楊花老。
興亡往事置勿論,千金不惜酬歌尊。
酒酣莫作后庭曲,游人思斷江南魂。
去去知君訪陳跡,吳山吳水青歷歷。
花殘鈿碎館娃空,春草年年為誰碧。
君行正樂我為愁,白發送君思舊游。
平生漫浪無似我,努力功名須黑頭。
分類:
《送婁伯高游吳》牟巘五 翻譯、賞析和詩意
《送婁伯高游吳》是宋代詩人牟巘五創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
桃花水暖清明前,長堤柳色青如煙。
在清明節前,桃花盛開的水溫暖宜人,長堤上的柳樹呈現出青蔥如煙的色彩。
男兒年少重意氣,春風買醉吳江船。
年輕的男子重視意氣風發,受春風吹拂,坐在吳江的船上暢飲狂歡。
西湖三月春更好,笙歌錦繡神仙鳥。
三月的西湖更加美麗,笙歌聲響徹云霄,猶如錦繡的神仙鳥兒。
紫燕樓深翠黛間,碧羅天凈楊花老。
紫燕樓深深地嵌在翠綠的山間,宛如碧羅天凈的楊柳老去了,凋謝了。
興亡往事置勿論,千金不惜酬歌尊。
不要談論興衰的往事,我們不惜花費千金來賞酒歌舞。
酒酣莫作后庭曲,游人思斷江南魂。
酒醉之后不要演唱后庭曲,游人們思念著江南的魂魄。
去去知君訪陳跡,吳山吳水青歷歷。
去吧,你會了解君王的足跡,吳山和吳水青蔥茂盛。
花殘鈿碎館娃空,春草年年為誰碧。
花兒凋謝,釵頭散落,宮廷中的娃娃已經離去,春草年復一年,究竟為了誰而翠綠?
君行正樂我為愁,白發送君思舊游。
你的行程正快樂,而我卻為你的離去而憂愁,白發送你的人懷念你過去的游歷。
平生漫浪無似我,努力功名須黑頭。
我一生浪跡天涯的經歷無人能及,為了追求功名利祿,必須要黑發加油努力。
這首詩詞以描繪春天的景色和表現男兒豪情為主題,通過對自然景觀的描繪和人物情感的抒發,展示了作者對江南風景和游歷的熱愛,以及對青春和人生奮斗的思考。通過詩詞的流暢抒情和意境的構建,牟巘五表達了自己對美好生活的向往,以及對追求功名和人生價值的思考。整首詩詞以清新、豪放、憂愁的情感交織,給人留下深刻的印象。
“碧羅天凈楊花老”全詩拼音讀音對照參考
sòng lóu bó gāo yóu wú
送婁伯高游吳
táo huā shuǐ nuǎn qīng míng qián, zhǎng dī liǔ sè qīng rú yān.
桃花水暖清明前,長堤柳色青如煙。
nán ér nián shào zhòng yì qì, chūn fēng mǎi zuì wú jiāng chuán.
男兒年少重意氣,春風買醉吳江船。
xī hú sān yuè chūn gèng hǎo, shēng gē jǐn xiù shén xiān niǎo.
西湖三月春更好,笙歌錦繡神仙鳥。
zǐ yàn lóu shēn cuì dài jiān, bì luó tiān jìng yáng huā lǎo.
紫燕樓深翠黛間,碧羅天凈楊花老。
xīng wáng wǎng shì zhì wù lùn, qiān jīn bù xī chóu gē zūn.
興亡往事置勿論,千金不惜酬歌尊。
jiǔ hān mò zuò hòu tíng qū, yóu rén sī duàn jiāng nán hún.
酒酣莫作后庭曲,游人思斷江南魂。
qù qù zhī jūn fǎng chén jī, wú shān wú shuǐ qīng lì lì.
去去知君訪陳跡,吳山吳水青歷歷。
huā cán diàn suì guǎn wá kōng, chūn cǎo nián nián wèi shuí bì.
花殘鈿碎館娃空,春草年年為誰碧。
jūn xíng zhèng lè wǒ wèi chóu, bái fà sòng jūn sī jiù yóu.
君行正樂我為愁,白發送君思舊游。
píng shēng màn làng wú sì wǒ, nǔ lì gōng míng xū hēi tóu.
平生漫浪無似我,努力功名須黑頭。
“碧羅天凈楊花老”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。