“書司曹佐走如牛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“書司曹佐走如牛”全詩
書司曹佐走如牛,疊聲問佐官來不。
官不來,門幽幽。
作者簡介(李賀)

李賀(約公元791年-約817年),字長吉,漢族,唐代河南福昌(今河南洛陽宜陽縣)人,家居福昌昌谷,后世稱李昌谷,是唐宗室鄭王李亮后裔。有“詩鬼”之稱,是與“詩圣”杜甫、“詩仙”李白、“詩佛”王維相齊名的唐代著名詩人。有《雁門太守行》、《李憑箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李賀是中唐的浪漫主義詩人,與李白、李商隱稱為唐代三李。是中唐到晚唐詩風轉變期的一個代表者。他所寫的詩大多是慨嘆生不逢時和內心苦悶,抒發對理想、抱負的追求;對當時藩鎮割據、宦官專權和人民所受的殘酷剝削都有所反映。留下了“黑云壓城城欲摧”,“雄雞一聲天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李賀的詩作想象極為豐富,經常應用神話傳說來托古寓今,所以后人常稱他為“鬼才”,“詩鬼”,創作的詩文為“鬼仙之辭”。有“‘太白仙才,長吉鬼才’之說。李賀是繼屈原、李白之后,中國文學史上又一位頗享盛譽的浪漫主義詩人。李賀長期的抑郁感傷,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辭去奉禮郎回昌谷,27歲英年早逝。
《官不來,題皇甫湜先輩廳》李賀 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《官不來,題皇甫湜先輩廳》
官不來,官庭秋,
老桐錯干青龍愁。
書司曹佐走如牛,
疊聲問佐官來不。
官不來,門幽幽。
中文譯文:
官員未到,官庭凄涼,
古老的桐樹葉已凋零,青龍憂心忡忡。
書記官員匆匆走過如牛,
連續問道官員何時到來。
官員未到,門戶幽深。
詩意和賞析:
這首詩詞是李賀在唐代創作的作品。詩中表達了作者對官員未到的焦慮和失望之情,以及對官場腐敗和官僚主義的批評。
首先,詩中的"官不來,官庭秋"表達了作者對官員未到的失望和對官庭的凄涼感受。官庭秋天的景象使人感到冷清和悲涼,而官員的缺席更加加重了這種寂寞的氛圍。老桐樹干錯綜復雜,象征著官場上的紛爭和復雜關系,青龍愁則表達了作者對官場的憂慮和不安。
接著,詩中的"書司曹佐走如牛"描繪了一個司曹佐(中層官員)匆忙走過的場景,形容他們行動迅速而機械,仿佛牛一般。這種描寫暗示了官場的庸碌和機械化,官員們只顧著應付瑣事,而對于真正的問題和民生關切漠不關心。
最后,詩中的"官不來,門幽幽"凸顯了官員未到所帶來的寂寞和冷清。門戶幽深,給人一種凄涼和荒涼的感覺,也可以理解為官場的閉塞和不通人情。
整首詩詞通過對官員未到的描寫,傳達了作者對官場腐敗和官僚主義的不滿和批評。它表現出對現實的痛苦和對理想的追求,是李賀對當時社會現象的一種反思和吶喊。
“書司曹佐走如牛”全詩拼音讀音對照參考
guān bù lái, tí huáng fǔ shí xiān bèi tīng
官不來,題皇甫湜先輩廳
guān bù lái, guān tíng qiū, lǎo tóng cuò gàn qīng lóng chóu.
官不來,官庭秋,老桐錯干青龍愁。
shū sī cáo zuǒ zǒu rú niú,
書司曹佐走如牛,
dié shēng wèn zuǒ guān lái bù.
疊聲問佐官來不。
guān bù lái, mén yōu yōu.
官不來,門幽幽。
“書司曹佐走如牛”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。