“西漢循良知賈誼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“西漢循良知賈誼”全詩
異時大比興賢禮,今日元侯勸駕身。
西漢循良知賈誼,菑川父老送平津。
眼中俱是青云客,著我空慚跡已陳。
分類:
《和臨江丙午鹿鳴宴詩韻》彭龜年 翻譯、賞析和詩意
《和臨江丙午鹿鳴宴詩韻》是宋代彭龜年所作的一首詩詞。這首詩描繪了一個溫暖的春日,萬物復蘇,鴻雁歸來。詩人借此時機,表達了對于當代社會興賢禮賢的期望,并回顧了歷史上賢人的事跡。此外,詩人還表達了自己的虛懷若谷之情。
這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析如下:
詩詞的中文譯文:
溫暖的陽光灑落,輕輕的霜變作了春天的氣息,
高高飛翔的鴻雁正式來到我們的宴會。
在這個不同尋常的時刻,我們舉行大比拼,贊美賢人的德行和禮儀,
今天,元侯親自邀請您駕臨。
回想西漢時期的賈誼,他以良知為指引,
菑川的父老送他到平津。
眼前是一位位出色的客人,
與他們相比,我感到自己的成就甚少。
詩意:
《和臨江丙午鹿鳴宴詩韻》以春日的景象為背景,展示了大自然的復蘇和萬物的欣欣向榮。通過描繪鴻雁回歸,詩人象征著來自各地的賢士相聚一堂,共同交流和分享。詩人利用這個場景,表達了對于當時社會重視賢能和禮儀的期望。
詩人還借古喻今,回顧了西漢時期賈誼的故事。賈誼以良知為準則,受到菑川的父老們的支持和送行。通過引用這個歷史典故,詩人呼應了當時對于重視賢才和道德的追求。
最后,詩人表達了一種謙遜之情。他看到了來宴的各位賢客,感嘆自己的成就微不足道,自愧不如,對自己的過去業績感到慚愧。
賞析:
《和臨江丙午鹿鳴宴詩韻》以自然景物為背景,通過鴻雁歸來和春天的氣息,營造了溫暖明朗的氛圍。詩人通過描繪宴會的場景,表達了對于興賢禮賢的崇高追求。他希望當時的社會能夠注重選拔賢能和弘揚良好的禮儀。
同時,詩人通過引用賈誼的故事,以歷史典故為依托,表達了對于賢人的敬重和推崇。這種借古諷今的手法,使得詩詞更具有思想性和深度。
最后,詩人以謙遜之態收尾,通過與宴會上的賢客對比,表達了自己的謙虛和自省。這種虛懷若谷的情感,展現了詩人的開放思維和對于進步的渴望。
整體而言,《和臨江丙午鹿鳴宴詩韻》以溫暖的春景為背景,通過描繪鴻雁歸來和賢士相聚的宴會場景,表達了對于興賢禮賢的期望。詩人通過引用歷史典故和展示自己的虛懷若谷態度,賦予了詩詞更加深刻的意義。這首詩詞既展現了自然的美好和人文的追求,又表達了對于賢能和道德的重視,具有一定的啟示和思考價值。
“西漢循良知賈誼”全詩拼音讀音對照參考
hé lín jiāng bǐng wǔ lù míng yàn shī yùn
和臨江丙午鹿鳴宴詩韻
nuǎn rì qīng shuāng zuò xiǎo chūn, míng míng hóng yàn zhèng lái bīn.
暖日輕霜作小春,冥冥鴻雁正來賓。
yì shí dà bǐ xīng xián lǐ, jīn rì yuán hóu quàn jià shēn.
異時大比興賢禮,今日元侯勸駕身。
xī hàn xún liáng zhī jiǎ yì, zāi chuān fù lǎo sòng píng jīn.
西漢循良知賈誼,菑川父老送平津。
yǎn zhōng jù shì qīng yún kè, zhe wǒ kōng cán jī yǐ chén.
眼中俱是青云客,著我空慚跡已陳。
“西漢循良知賈誼”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。