“紛紛轓兩朱”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紛紛轓兩朱”全詩
太常墨莊家,帝命分竹五。
扶搖負勁翮,巨浸落雙櫓。
誰能極所至,千里看舉武。
紛紛轓兩朱,局局印一組。
世無元道州,萬物氣不吐。
分類:
《送劉寺簿知衡州》彭龜年 翻譯、賞析和詩意
《送劉寺簿知衡州》是宋代彭龜年所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞的中文譯文:
送劉寺簿前往衡州
刺史官已尊,郴左郡尤古。
太常墨莊家,帝命分竹五。
扶搖負勁翮,巨浸落雙櫓。
誰能極所至,千里看舉武。
紛紛轓兩朱,局局印一組。
世無元道州,萬物氣不吐。
詩意和賞析:
這首詩詞是彭龜年送別劉寺簿前往衡州的作品。詩人通過描繪景物和表達思想情感來表達對劉寺簿的送別之情。
詩詞的開篇寫到刺史官的地位已經很尊貴,而郴左郡的歷史更加悠久。接著詩人提到劉寺簿是太常墨莊家的一員,被皇帝派遣去衡州分發竹子。這里描繪了劉寺簿的身份和任務。
接下來的幾句中,詩人以夸張的形象描繪了劉寺簿的出行情景。他扶搖而上,背負著堅強的翅膀,如同飛翔的巨鳥;他坐在巨大的船上,船身沉浸在水中,劃動著雙櫓。這里通過形象的描寫,表達了劉寺簿奔赴衡州的決心和毅力。
在詩的最后幾句中,詩人表達了對劉寺簿的祝福和期望。他希望劉寺簿能夠到達他的目的地,展現自己的才華,讓千里之外的人們都能夠看到他的功績。紛紛轓兩朱,局局印一組,這里暗指劉寺簿的文書和印章,象征著他的權威和能力。
詩的最后兩句表達了詩人對衡州的向往和缺憾。他說世上沒有元道州這樣的地方,也沒有一片土地可以容納萬物的氣息。這里可以理解為詩人對衡州的獨特之處和美好之處的稱贊,也表達了對衡州的思念之情。
整首詩詞通過描繪景物和表達情感,展現了詩人對劉寺簿的送別之情以及對衡州的向往之情。同時,詩中的形象描寫和隱喻運用也增加了詩詞的藝術性和意境。
“紛紛轓兩朱”全詩拼音讀音對照參考
sòng liú sì bù zhī héng zhōu
送劉寺簿知衡州
cì shǐ guān yǐ zūn, chēn zuǒ jùn yóu gǔ.
刺史官已尊,郴左郡尤古。
tài cháng mò zhuāng jiā, dì mìng fēn zhú wǔ.
太常墨莊家,帝命分竹五。
fú yáo fù jìn hé, jù jìn luò shuāng lǔ.
扶搖負勁翮,巨浸落雙櫓。
shuí néng jí suǒ zhì, qiān lǐ kàn jǔ wǔ.
誰能極所至,千里看舉武。
fēn fēn fān liǎng zhū, jú jú yìn yī zǔ.
紛紛轓兩朱,局局印一組。
shì wú yuán dào zhōu, wàn wù qì bù tǔ.
世無元道州,萬物氣不吐。
“紛紛轓兩朱”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平七虞 (平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。