“風雷動淵默”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風雷動淵默”全詩
不畏或未死,心偽誰能醫。
風雷動淵默,日月行屏幃。
念起物自形,矢決猶可追。
而乃如琴張,堂堂亦何為。
君子非惡文,文勝質乃衰。
試看堂前草,安得青如茲。
分類:
《尚絅堂》彭龜年 翻譯、賞析和詩意
《尚絅堂》是宋代彭龜年創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
人情害怕真實的面目,虛偽假善欺騙自己。
不怕或許還沒有死去,虛偽的心誰能治愈。
風雷動蕩著深淵的寂靜,日月穿越屏風帷幕。
思念喚起物象自行,箭矢盡管已無法追及。
然而如同琴的張緊,壯麗的堂堂又有何意義。
君子并非厭惡文采,然而文采勝過品質反而衰退。
試看堂前的草木,怎能有如此翠綠。
詩意和賞析:
《尚絅堂》通過對人情世態的描繪,探討了虛偽與真實、外表與內心之間的沖突與對抗。詩中表達了對人性中的虛偽和偽善的批判,作者認為這種偽裝和欺騙只是自欺欺人,無法真正治愈內心的不安和痛苦。風雷動蕩、日月穿越屏風的描繪,象征著世事變幻、時光流轉,與人心中的虛偽形成鮮明的對比。
詩中提到的琴張形象,揭示了虛偽行為的荒謬和無意義。雖然虛偽可以偽裝得堂堂正正,但其本質并沒有真正的意義和價值。作者以此呼喚君子應當注重品質和真實的內在,而非僅僅追求表面的文采和虛飾。
最后,詩中通過對堂前草木的描繪,表達了對真實自然之美的向往。作者認為,真實的自然之美是無法被偽裝和欺騙的,而人心中的虛偽與假善則是無法達到這種美的境界的。
這首詩詞通過對虛偽與真實的對比,呼喚人們追求真實和品質,拒絕虛偽和偽善。它以簡練的語言和意象,傳達了作者對于人性與偽裝的深刻思考,引發讀者對內心真實與道德選擇的思考。
“風雷動淵默”全詩拼音讀音對照參考
shàng jiōng táng
尚絅堂
rén qíng wèi suǒ jiàn, jiǎ shàn yǐ zì qī.
人情畏所見,假善以自欺。
bù wèi huò wèi sǐ, xīn wěi shuí néng yī.
不畏或未死,心偽誰能醫。
fēng léi dòng yuān mò, rì yuè xíng píng wéi.
風雷動淵默,日月行屏幃。
niàn qǐ wù zì xíng, shǐ jué yóu kě zhuī.
念起物自形,矢決猶可追。
ér nǎi rú qín zhāng, táng táng yì hé wéi.
而乃如琴張,堂堂亦何為。
jūn zǐ fēi è wén, wén shèng zhì nǎi shuāi.
君子非惡文,文勝質乃衰。
shì kàn táng qián cǎo, ān dé qīng rú zī.
試看堂前草,安得青如茲。
“風雷動淵默”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。