“清坐獨巑屼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清坐獨巑屼”出自宋代丘葵的《夜意》,
詩句共5個字,詩句拼音為:qīng zuò dú cuán wù,詩句平仄:平仄平平仄。
“清坐獨巑屼”全詩
《夜意》
茅齋人語寂,清坐獨巑屼。
有興憑詩遣,無聊把劍看。
香殘金鴨冷,膏盡玉蟲寒。
出見庭無月,方知夜色闌。
有興憑詩遣,無聊把劍看。
香殘金鴨冷,膏盡玉蟲寒。
出見庭無月,方知夜色闌。
分類:
《夜意》丘葵 翻譯、賞析和詩意
《夜意》是宋代丘葵的一首詩詞,這首詩以簡潔的語言表達了夜晚的寂靜和孤獨。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
茅齋里的人語寂靜,
清晨獨自坐在山巔。
有興致就以詩抒發情緒,
無聊時就拿劍自顧。
香熏煙殘,金鴨冷落,
膏油用盡,玉蟲寒冷。
走出室見庭院無月光,
才知道夜色已漸暗。
詩意:
這首詩描繪了一個人在茅齋中度過夜晚的情景。詩人用簡練的語言表達了夜晚的寂靜和孤獨感,以及在這樣的環境下人們的尋求慰藉的方式。詩中通過對物象的描寫,如香熏煙殘、金鴨冷落、膏油用盡、玉蟲寒冷等,進一步加強了夜晚的冷清和凄涼感。最后,詩人走出室外,看到庭院中沒有月光,才意識到夜色已經深沉。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了夜晚的凄涼和寂靜,通過對物象的描寫,給人以冷清、孤寂的感覺。詩人通過茅齋、劍、香、金鴨、膏蟲等意象的運用,將夜晚的冷落和寂寥感生動地展現出來。詩的后半部分,詩人走出室外,看到庭院中沒有月光的描寫,更加強調了夜晚的黑暗和孤獨。整首詩以簡練的語言表達了主題,給人以沉思和凄涼之感。這種凄涼之美,充滿了對生命的思索和對世界的理解,使讀者在閱讀中感受到一種深沉的情感。
“清坐獨巑屼”全詩拼音讀音對照參考
yè yì
夜意
máo zhāi rén yǔ jì, qīng zuò dú cuán wù.
茅齋人語寂,清坐獨巑屼。
yǒu xìng píng shī qiǎn, wú liáo bǎ jiàn kàn.
有興憑詩遣,無聊把劍看。
xiāng cán jīn yā lěng, gāo jǐn yù chóng hán.
香殘金鴨冷,膏盡玉蟲寒。
chū jiàn tíng wú yuè, fāng zhī yè sè lán.
出見庭無月,方知夜色闌。
“清坐獨巑屼”平仄韻腳
拼音:qīng zuò dú cuán wù
平仄:平仄平平仄
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“清坐獨巑屼”的相關詩句
“清坐獨巑屼”的關聯詩句
網友評論
* “清坐獨巑屼”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“清坐獨巑屼”出自丘葵的 《夜意》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。