• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “聞道拾遺流落久”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    聞道拾遺流落久”出自宋代丘葵的《呂所盤已回故居月余日忽憶舊時與游因約再訪》, 詩句共7個字,詩句拼音為:wén dào shí yí liú luò jiǔ,詩句平仄:平仄平平平仄仄。

    “聞道拾遺流落久”全詩

    《呂所盤已回故居月余日忽憶舊時與游因約再訪》
    匆匆別后又秋涼,佳句遙知塞錦囊。
    聞道拾遺流落久,歸尋小隱釣游鄉。
    舊時鄰曲渾如夢,此日江東欲斷腸。
    擬待梅花攜斗酒,訪君船泊小溪傍。

    分類:

    《呂所盤已回故居月余日忽憶舊時與游因約再訪》丘葵 翻譯、賞析和詩意

    《呂所盤已回故居月余日忽憶舊時與游因約再訪》是宋代丘葵所作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    匆匆別后又秋涼,
    佳句遙知塞錦囊。
    聞道拾遺流落久,
    歸尋小隱釣游鄉。
    舊時鄰曲渾如夢,
    此日江東欲斷腸。
    擬待梅花攜斗酒,
    訪君船泊小溪傍。

    詩意和賞析:
    這首詩詞描繪了詩人離別已久的友人呂所盤,忽然想起與他過去的游玩,因此決定再次約定相聚。詩人表達了對友人的思念之情和對過去歡樂時光的回憶。

    詩的開頭,詩人用“匆匆別后又秋涼”來表達時間的流逝和離別的匆忙,同時揭示了現在已經是秋天的涼爽季節。接著,詩人提到“佳句遙知塞錦囊”,意味著即使詩人與友人相隔,他們依然能夠通過詩句傳遞思念之情。

    第三、四句表達了詩人聽到呂所盤流落在外已久的消息,詩人決定回尋他的小隱居,一同享受釣魚和游鄉的寧靜時光。這里的“拾遺”寓意著友人的才情被埋沒和流落在外。

    后面的兩句表達了詩人對過去歡樂時光的回憶,將鄰曲的美景和友人的陪伴比作一場夢境,而今天的離別則令詩人心痛不已,有斷腸之感。

    最后兩句表達了詩人的愿望,他計劃等到梅花開放的時候,和友人一起飲酒作樂,訪問友人停泊船只的小溪旁。這里的梅花象征著堅韌和堅持,寓意著友人的歸來和友誼的延續。

    整首詩詞通過對友人的思念和對過去時光的回憶,表達了詩人對友誼和美好時光的珍視,以及對友人歸來的期盼。同時,詩詞描繪了自然景色和季節變遷,展示了豐富的意境和情感。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “聞道拾遺流落久”全詩拼音讀音對照參考

    lǚ suǒ pán yǐ huí gù jū yuè yú rì hū yì jiù shí yǔ yóu yīn yuē zài fǎng
    呂所盤已回故居月余日忽憶舊時與游因約再訪

    cōng cōng bié hòu yòu qiū liáng, jiā jù yáo zhī sāi jǐn náng.
    匆匆別后又秋涼,佳句遙知塞錦囊。
    wén dào shí yí liú luò jiǔ, guī xún xiǎo yǐn diào yóu xiāng.
    聞道拾遺流落久,歸尋小隱釣游鄉。
    jiù shí lín qū hún rú mèng, cǐ rì jiāng dōng yù duàn cháng.
    舊時鄰曲渾如夢,此日江東欲斷腸。
    nǐ dài méi huā xié dǒu jiǔ, fǎng jūn chuán pō xiǎo xī bàng.
    擬待梅花攜斗酒,訪君船泊小溪傍。

    “聞道拾遺流落久”平仄韻腳

    拼音:wén dào shí yí liú luò jiǔ
    平仄:平仄平平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 上聲二十五有   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “聞道拾遺流落久”的相關詩句

    “聞道拾遺流落久”的關聯詩句

    網友評論


    * “聞道拾遺流落久”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“聞道拾遺流落久”出自丘葵的 《呂所盤已回故居月余日忽憶舊時與游因約再訪》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品