“上有鷦鷯喧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“上有鷦鷯喧”全詩
諸孫名有役,誰復相溫存。
彼茁者汀蘆,上有鷦鷯喧。
衡門可棲遲,清風自妍暄。
汲井欲灌環,灌園當灌根。
澡身欲樹德,樹德當樹淳。
分類:
《際從子伯恭不遇》丘葵 翻譯、賞析和詩意
《際從子伯恭不遇》是宋代丘葵創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
我獨自行走,只能尋找我的子孫。子孫中有些被命運束縛,誰還會互相溫暖呢?那些茁壯成長的蘆葦,上面有著鷦鷯的歡聲。我可以在衡門停留,清風自然而然地盈盈而來。汲井的水想要灌溉四周,灌溉園中的植物需要灌溉到根部。洗凈身體想要樹立道德,樹立道德需要樹立純樸的品質。
詩意:
這首詩詞表達了丘葵在世俗中行走時的孤獨感受和對子孫后代的思念之情。他意識到子孫中有些人因為各種原因受到限制,無法相互溫暖和扶持。然而,他在自然環境中感受到了生命的生機和美好,如茁壯成長的蘆葦和歡鳥的歌聲。他在衡門停下腳步,感受著清風帶來的寧靜和美好。他希望自己的行為能夠影響子孫后代,如同灌溉園中的植物一樣,將美好的品質傳遞給他們,樹立起純樸的道德。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言描繪了丘葵內心的情感和對人生的思考。通過對孤獨和溫暖的對比,詩人表達了對后代的關切和希望。他將自然景物與人生境遇相結合,通過蘆葦和鷦鷯的描寫,展現了生命的頑強和美好。清風和衡門的描繪則帶來了一種寧靜和溫暖的氛圍,讓讀者感受到自然的恩賜和人與自然的和諧。最后,詩人通過灌溉和樹立道德的意象,表達了對后代的教育與期望,呼喚著純樸和善良的品質。
這首詩詞通過簡練而富有意象的語言,通過自然景物的描繪和人生哲思,表達了作者對子孫后代的思念和期望,同時也傳遞了對純樸和善良品質的追求。
“上有鷦鷯喧”全詩拼音讀音對照參考
jì cóng zǐ bó gōng bù yù
際從子伯恭不遇
wǒ xíng dú jǔ jǔ, liáo fù xún zhū sūn.
我行獨踽踽,聊復尋諸孫。
zhū sūn míng yǒu yì, shuí fù xiāng wēn cún.
諸孫名有役,誰復相溫存。
bǐ zhuó zhě tīng lú, shàng yǒu jiāo liáo xuān.
彼茁者汀蘆,上有鷦鷯喧。
héng mén kě qī chí, qīng fēng zì yán xuān.
衡門可棲遲,清風自妍暄。
jí jǐng yù guàn huán, guàn yuán dāng guàn gēn.
汲井欲灌環,灌園當灌根。
zǎo shēn yù shù dé, shù dé dāng shù chún.
澡身欲樹德,樹德當樹淳。
“上有鷦鷯喧”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。