• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “客散風齋蝙蝠飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    客散風齋蝙蝠飛”出自宋代丘葵的《與所盤諸君會石幡還和杜老曲江頭》, 詩句共7個字,詩句拼音為:kè sàn fēng zhāi biān fú fēi,詩句平仄:仄仄平平平平平。

    “客散風齋蝙蝠飛”全詩

    《與所盤諸君會石幡還和杜老曲江頭》
    青禽生上弄毛衣,飛來檐頭喚不歸。
    清景每於詩裹見,羈愁惟到海邊稀。
    僧回古殿山礬落,客散風齋蝙蝠飛
    獨得青山已惆悵,此情猶是片時違。

    分類:

    《與所盤諸君會石幡還和杜老曲江頭》丘葵 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《與所盤諸君會石幡還和杜老曲江頭》

    中文譯文:
    青禽生上弄毛衣,
    飛來檐頭喚不歸。
    清景每於詩裹見,
    羈愁惟到海邊稀。
    僧回古殿山礬落,
    客散風齋蝙蝠飛。
    獨得青山已惆悵,
    此情猶是片時違。

    詩意:
    這首詩描繪了一個詩人與一群君子相會在石幡還和杜老曲江頭的情景。詩中通過描寫自然景觀、人物行動和情感表達,表達了詩人內心的孤獨和思鄉之情。

    賞析:
    這首詩以簡潔而凝練的語言,傳達了作者內心的情感。詩人首先描繪了一只青禽停留在檐頭,喚聲不歸,這一形象化的描寫暗示了詩人的孤獨和無法回歸的心境。接著,詩人通過描述清晨的景色、山水和海邊的景致,表達了他在詩中尋求安慰與慰藉的心情。他感嘆羈絆之情只能在海邊這樣的少見之地才能得到釋放。

    詩中還出現了僧人回到古殿,山礬落,客人散去和蝙蝠飛翔的描寫。這些景物的出現凸顯了時光的流轉和人事的變遷,與詩人內心的孤寂和思鄉之情形成對照,增強了詩的主題。

    最后兩句“獨得青山已惆悵,此情猶是片時違。”表達了詩人獨自領悟到的青山之美卻又深感惆悵,因為他的內心情感與現實的時光流逝相背離,這種情感的矛盾與對失去的思念交織在一起,使詩詞更具深情和意境。

    整首詩以自然景物和人物活動為背景,通過細膩的描寫和情感的抒發,表達了作者內心的孤獨、思鄉和對逝去時光的懷念之情,給人以深思和共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “客散風齋蝙蝠飛”全詩拼音讀音對照參考

    yǔ suǒ pán zhū jūn huì shí fān hái hé dù lǎo qǔ jiāng tóu
    與所盤諸君會石幡還和杜老曲江頭

    qīng qín shēng shàng nòng máo yī, fēi lái yán tóu huàn bù guī.
    青禽生上弄毛衣,飛來檐頭喚不歸。
    qīng jǐng měi yú shī guǒ jiàn, jī chóu wéi dào hǎi biān xī.
    清景每於詩裹見,羈愁惟到海邊稀。
    sēng huí gǔ diàn shān fán luò, kè sàn fēng zhāi biān fú fēi.
    僧回古殿山礬落,客散風齋蝙蝠飛。
    dú de qīng shān yǐ chóu chàng, cǐ qíng yóu shì piàn shí wéi.
    獨得青山已惆悵,此情猶是片時違。

    “客散風齋蝙蝠飛”平仄韻腳

    拼音:kè sàn fēng zhāi biān fú fēi
    平仄:仄仄平平平平平
    韻腳:(平韻) 上平五微   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “客散風齋蝙蝠飛”的相關詩句

    “客散風齋蝙蝠飛”的關聯詩句

    網友評論


    * “客散風齋蝙蝠飛”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“客散風齋蝙蝠飛”出自丘葵的 《與所盤諸君會石幡還和杜老曲江頭》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品