“底須椒柏來為頌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“底須椒柏來為頌”全詩
底須椒柏來為頌,且與鷗鳧敘隔年。
風動微波靴面皺,苔粘枯石佛頭圓。
老來須與溪童樂,爭倚蘆花學放船。
分類:
《元旦與可大江行》丘葵 翻譯、賞析和詩意
《元旦與可大江行》是宋代丘葵創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
日出潮回生紫煙,
水光春色弄春妍。
底須椒柏來為頌,
且與鷗鳧敘隔年。
風動微波靴面皺,
苔粘枯石佛頭圓。
老來須與溪童樂,
爭倚蘆花學放船。
詩意:
詩詞描繪了元旦清晨,太陽升起,潮水回涌,形成紫色的煙霧。水面上映照著明亮的春光,春天的美麗顯露出來。底下的椒樹和柏樹都前來贊美這美景,與鷗鷺交談著過去的一年。微風吹動著微波,使水面起皺,苔蘚附著在枯石上,石頭上的佛像圓滿無缺。年老的人應該與溪童一起快樂,爭相依靠蘆花學著放船。
賞析:
這首詩描繪了元旦的景色,通過細膩的描寫和意象的運用,展示了自然界在新年初的靜謐與生機。作者運用了色彩的對比,表現了潮汐的回涌帶來的紫色煙霧,和水面上映照的明亮春光,給人以美好的視覺感受。描寫中的椒柏、鷗鳧和苔蘚等元素,以及老人與溪童共樂的情景,都給詩中增添了生動的畫面,展現出了歲月更迭中的歡愉與希望。
此詩以濃烈的感情和細膩的描寫展現了元旦的美麗景色,同時融入了對自然界和人與自然的交流的描繪,呈現出一種平和而歡快的氛圍。讀者在閱讀時可以感受到詩人對自然的熱愛和對歲月流轉的思考,也能夠感受到作者對生活的樂觀態度和對美好未來的向往。整首詩以簡潔明快的語言表達了作者內心的情感和對美好生活的追求,給人以啟迪和愉悅。
“底須椒柏來為頌”全詩拼音讀音對照參考
yuán dàn yǔ kě dà jiāng xíng
元旦與可大江行
rì chū cháo huí shēng zǐ yān, shuǐ guāng chūn sè nòng chūn yán.
日出潮回生紫煙,水光春色弄春妍。
dǐ xū jiāo bǎi lái wèi sòng, qiě yǔ ōu fú xù gé nián.
底須椒柏來為頌,且與鷗鳧敘隔年。
fēng dòng wēi bō xuē miàn zhòu, tái zhān kū shí fó tóu yuán.
風動微波靴面皺,苔粘枯石佛頭圓。
lǎo lái xū yǔ xī tóng lè, zhēng yǐ lú huā xué fàng chuán.
老來須與溪童樂,爭倚蘆花學放船。
“底須椒柏來為頌”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二宋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。