“到處無青眼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“到處無青眼”全詩
到處無青眼,歸家空白頭。
風霜秋一葉,山水暮多愁。
后會知何日,臨溪淚欲流。
分類:
《別城中親友》丘葵 翻譯、賞析和詩意
《別城中親友》是宋代丘葵所作的一首詩詞。這首詩詞表達了作者因為亂世而離別親友的痛苦和無奈之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《別城中親友》中文譯文:
不堪離亂后,重別舊交游。
到處無青眼,歸家空白頭。
風霜秋一葉,山水暮多愁。
后會知何日,臨溪淚欲流。
詩意和賞析:
這首詩詞以離別為主題,詩人丘葵通過描繪亂世中的離別和重逢的瞬間,表達了自己內心深處的苦悶和無奈。詩詞的開頭兩句"不堪離亂后,重別舊交游。"直接點明了亂世的動蕩和作者因此而與舊友重逢離別的痛苦。"不堪"一詞表達了作者對亂世的無奈和厭倦之情。
接下來的兩句"到處無青眼,歸家空白頭。"表達了作者回到故鄉后的孤獨和失望。"無青眼"意味著沒有人對他抱有期望和期盼,"歸家空白頭"則暗示了作者因亂世之苦而白發蒼蒼。
第三句"風霜秋一葉,山水暮多愁。"通過自然景象的描繪,強調了作者內心的憂愁和孤寂。"風霜秋一葉"表現了歲月流逝的無情和人生的脆弱,而"山水暮多愁"則揭示了夜晚的來臨帶給作者的孤寂和憂傷。
最后一句"后會知何日,臨溪淚欲流。"表達了作者對再次相聚的期望和不舍之情。"后會知何日"反映了離別的無法預知和未來的不確定性,"臨溪淚欲流"則傳遞了作者在離別之際悲傷的淚水即將流淌的意境。
總體而言,這首詩詞通過簡明的語言和自然景觀的描繪,表達了作者在亂世中離別親友的痛苦和對重逢的期盼,同時也反映了亂世給人們帶來的不安和苦悶。這種情感的流露和真實性,使這首詩詞成為宋代文學中一顆璀璨的明珠。
“到處無青眼”全詩拼音讀音對照參考
bié chéng zhōng qīn yǒu
別城中親友
bù kān lí luàn hòu, zhòng bié jiù jiāo yóu.
不堪離亂后,重別舊交游。
dào chù wú qīng yǎn, guī jiā kòng bái tóu.
到處無青眼,歸家空白頭。
fēng shuāng qiū yī yè, shān shuǐ mù duō chóu.
風霜秋一葉,山水暮多愁。
hòu huì zhī hé rì, lín xī lèi yù liú.
后會知何日,臨溪淚欲流。
“到處無青眼”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十五潸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。