• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “五年不見復卿回”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    五年不見復卿回”出自宋代丘葵的《聞復卿欲訪詩以促之》, 詩句共7個字,詩句拼音為:wǔ nián bú jiàn fù qīng huí,詩句平仄:仄平平仄仄平平。

    “五年不見復卿回”全詩

    《聞復卿欲訪詩以促之》
    五年不見復卿回,有客傳言卿欲來。
    苔石生塵親手掃,蓬門久閉令兒開。
    蒼波搖月銀成片,白鷺巢松雪作堆。
    料得城中無此景,速宜相就倒金樽。

    分類:

    《聞復卿欲訪詩以促之》丘葵 翻譯、賞析和詩意

    《聞復卿欲訪詩以促之》是宋代丘葵所作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    中文譯文:
    五年未見復卿回,
    有傳聞卿欲來。
    親手掃塵苔滿石,
    久閉蓬門兒開。
    銀光搖動蒼波月,
    雪堆成就白鷺巢。
    此景城中難覓處,
    讓我們速相會,倒滿金樽。

    詩意:
    這首詩詞描述了五年未見的好友復卿即將前來拜訪的情景。詩人親自掃除了苔滿的石頭,長時間關閉的蓬門也為他重新開啟。月光在蒼波中搖曳,白鷺的巢穴在松樹上成堆。這樣的景象在城市中難以尋覓,因此詩人希望能夠快速與好友相聚,一同暢飲金樽之酒。

    賞析:
    這首詩詞通過描繪自然景物和詩人的感情來表達友情之濃烈。詩人五年未見好友,對復卿的到來充滿期待,因此親自動手掃除了塵土,準備迎接他的到來。詩中的蒼波、銀月、白鷺等自然元素與人物情感相結合,給人以美好的聯想和意象。通過對景物的描繪,詩人表達了對友情的珍視和渴望,希望能夠與好友再度相聚,共同暢談、暢飲。整首詩詞婉約而感人,情感真摯,給人以溫馨而深思的感受。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “五年不見復卿回”全詩拼音讀音對照參考

    wén fù qīng yù fǎng shī yǐ cù zhī
    聞復卿欲訪詩以促之

    wǔ nián bú jiàn fù qīng huí, yǒu kè chuán yán qīng yù lái.
    五年不見復卿回,有客傳言卿欲來。
    tái shí shēng chén qīn shǒu sǎo, péng mén jiǔ bì lìng ér kāi.
    苔石生塵親手掃,蓬門久閉令兒開。
    cāng bō yáo yuè yín chéng piàn, bái lù cháo sōng xuě zuò duī.
    蒼波搖月銀成片,白鷺巢松雪作堆。
    liào dé chéng zhōng wú cǐ jǐng, sù yí xiāng jiù dào jīn zūn.
    料得城中無此景,速宜相就倒金樽。

    “五年不見復卿回”平仄韻腳

    拼音:wǔ nián bú jiàn fù qīng huí
    平仄:仄平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十灰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “五年不見復卿回”的相關詩句

    “五年不見復卿回”的關聯詩句

    網友評論


    * “五年不見復卿回”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“五年不見復卿回”出自丘葵的 《聞復卿欲訪詩以促之》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品