“看盡浮生事”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“看盡浮生事”全詩
離舍本不遠,連朝亦忘歸。
紫荊成子落,黑蟻化蛾飛。
看盡浮生事,終輸破衲衣。
分類:
《雨中宿章法院》丘葵 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《雨中宿章法院》
瀟瀟一江雨,
涼氣入山扉。
離舍本不遠,
連朝亦忘歸。
紫荊成子落,
黑蟻化蛾飛。
看盡浮生事,
終輸破衲衣。
【中文譯文】
細雨悄悄地落在江面上,
涼意滲透進山門。
離開住處并不遙遠,
整個早晨也被忘卻。
紫荊花開時結果子已經落下,
黑蟻變成蛾飛翔。
經歷了太多塵世間的事情,
最終敗給了破舊的僧袍。
【詩意和賞析】
這首宋代丘葵的《雨中宿章法院》描繪了一個雨天的景象,并通過對自然景觀的描寫,表達了一種禪宗思想和對人生的思考。
詩人以細雨紛飛的場景開篇,將雨水與山門、住處相連,傳遞出一種溫潤涼爽的感覺。離開住處雖然并不遙遠,但在這樣的天氣中,連早晨都被遺忘了,暗示著詩人對塵世的超脫和超越。
接著,詩人用紫荊花開放后結果子落下的景象,以及黑蟻變成蛾飛翔的形象,隱喻了世間萬物的變遷和無常。紫荊花在開放之后,結果子逐漸凋落,寓意著人之美與壽命的有限;黑蟻蛻變成蛾,象征著生命的輪回和變化。
最后兩句表達了詩人對人生的洞察。他看透了塵世的種種紛爭和變化,但最終還是敗給了破舊的僧袍,暗示了塵世的誘惑和束縛。這種失敗并非身外之事,而是內心的失落和迷茫。
整首詩以自然景觀描寫為主線,通過對雨、山門、紫荊花和黑蟻的描繪,抒發了詩人對塵世的超脫和對生命變化的思考。同時,通過最后的寓意,表達了對塵世紛擾的疏離和對人生意義的追問。
“看盡浮生事”全詩拼音讀音對照參考
yǔ zhōng sù zhāng fǎ yuàn
雨中宿章法院
xiāo xiāo yī jiāng yǔ, liáng qì rù shān fēi.
瀟瀟一江雨,涼氣入山扉。
lí shě běn bù yuǎn, lián cháo yì wàng guī.
離舍本不遠,連朝亦忘歸。
zǐ jīng chéng zi luò, hēi yǐ huà é fēi.
紫荊成子落,黑蟻化蛾飛。
kàn jǐn fú shēng shì, zhōng shū pò nà yī.
看盡浮生事,終輸破衲衣。
“看盡浮生事”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。