“五更風雨自秋至”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“五更風雨自秋至”全詩
凄其十載不儒服,老矣一生猶布衣。
未信此身長坎坷,細看造物實玄微。
五更風雨自秋至,不見蚊蠅跋扈飛。
分類:
《和所盤自寬韻》丘葵 翻譯、賞析和詩意
《和所盤自寬韻》是宋代丘葵的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
憂患薰心兩鬢絲,
倚欄瘦影卻斜暉。
凄其十載不儒服,
老矣一生猶布衣。
未信此身長坎坷,
細看造物實玄微。
五更風雨自秋至,
不見蚊蠅跋扈飛。
詩意:
《和所盤自寬韻》表達了詩人丘葵內心憂慮和感嘆的情緒。詩中描繪了詩人在動蕩的時代背景下所遭受的困苦和不幸。他的心情沉重,兩鬢布滿了憂愁的絲線。他瘦弱地倚在欄桿上,瘦影斜倚在殘陽下。他已經歷了十年的艱辛,但仍未能達到儒家的標準,他的一生仍然貧窮簡樸。他并不完全相信自己的境遇是由于命運的坎坷,他深入觀察著世間萬物的真實本質,從中領悟到了玄妙微妙的道理。五更時分,風雨自秋天持續到現在,卻看不到蚊蠅繁盛囂擾的景象。
賞析:
這首詩詞以簡潔而深刻的語言,揭示了詩人內心的憂愁和對人生的思考。詩人丘葵通過自身的經歷,抒發了他在充滿動蕩和不安的時代中的痛苦和無奈。他的心情沉重,兩鬢已經布滿了憂愁的絲線,這一形象生動地表達了他的內心痛楚。他倚在欄桿上,瘦弱的身影斜倚在殘陽下,給人一種凄涼的感覺。
詩中提到詩人已經過了十年,卻仍然沒有達到儒家的標準。這表明詩人對自己的不滿和困惑。然而,他并不完全將自己的困境歸結為命運的坎坷,而是通過細致的觀察和思考,認識到造物主的玄妙和微妙,體悟到了人生的深層意義。
最后的幾句描述了詩人所處的時代環境。五更時分,風雨不斷,這暗示著社會的動蕩和不安。然而,詩人卻注意到蚊蠅并未繁盛囂擾,這或許是他對現實中某種不正常狀態的觀察和思考,也可以理解為他對社會的批判和對清靜寧和的向往。
整首詩詞通過對個體命運與社會環境的交織描繪,表達了詩人內心的痛苦、思考和對人生意義的追尋,展現了丘葵獨特的感悟和對現實的深刻觀察。
“五更風雨自秋至”全詩拼音讀音對照參考
hé suǒ pán zì kuān yùn
和所盤自寬韻
yōu huàn xūn xīn liǎng bìn sī, yǐ lán shòu yǐng què xié huī.
憂患薰心兩鬢絲,倚欄瘦影卻斜暉。
qī qí shí zài bù rú fú, lǎo yǐ yī shēng yóu bù yī.
凄其十載不儒服,老矣一生猶布衣。
wèi xìn cǐ shēn cháng kǎn kě, xì kàn zào wù shí xuán wēi.
未信此身長坎坷,細看造物實玄微。
wǔ gēng fēng yǔ zì qiū zhì, bú jiàn wén yíng bá hù fēi.
五更風雨自秋至,不見蚊蠅跋扈飛。
“五更風雨自秋至”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。