“交熊忘貧富”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“交熊忘貧富”全詩
交熊忘貧富,相知似弟兄。
君殊似弟兄。
君殊非夙昔,予亦負生平。
惟有子誠月,年年是舊盟。
分類:
《寄曾子方》丘葵 翻譯、賞析和詩意
《寄曾子方》是宋代丘葵創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
遠離彼此卻不再相聚,思念之情如同戀人。交往深厚不顧貧富,相知如同親兄弟。你與我雖然不同于過去,我也有所遺憾。唯有你始終如一,歲歲年年是我們的舊約。
詩意:
這首詩詞表達了作者與曾子方的離別之情。雖然彼此相隔遙遠,但對彼此的思念之情卻如同戀人般深切。他們的交往不受物質貧富的影響,彼此相知相惜,如同親兄弟。作者感慨道,與曾子方的關系已經不同于過去,他也有些遺憾和遺憾。然而,曾子方始終保持著對作者的真誠與承諾,他們之間的友誼歲歲年年如約而至。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者對曾子方的思念之情和對友誼的珍視。通過對離別的描寫,詩人將離別的痛苦與思念之情相結合,表達出對友誼的真摯感慨。詩中的"交熊忘貧富"表明了他們之間純粹無私的交往,不以物質條件作為衡量友誼的標準。"相知似弟兄"的描寫更加強調了彼此之間的親密關系。雖然彼此的處境發生了變化,但他們的友誼卻依然堅固,曾子方的真誠與承諾給予了作者安慰和慰藉。整首詩詞表達了友誼的珍貴和穩定,以及作者對曾子方的深深懷念和感激之情。
“交熊忘貧富”全詩拼音讀音對照參考
jì zēng zǐ fāng
寄曾子方
bié lái jù bù yǐn, xiāng yì ruò wéi qíng.
別來俱不飲,相憶若為情。
jiāo xióng wàng pín fù, xiāng zhī shì dì xiōng.
交熊忘貧富,相知似弟兄。
jūn shū shì dì xiōng.
君殊似弟兄。
jūn shū fēi sù xī,
君殊非夙昔,
yǔ yì fù shēng píng.
予亦負生平。
wéi yǒu zi chéng yuè,
惟有子誠月,
nián nián shì jiù méng.
年年是舊盟。
“交熊忘貧富”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 (仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。