“境寂含群動”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“境寂含群動”全詩
今來三十載,只須一空廬。
境寂含群動,窗明納太虛。
無人悟玄理,梅竹翠扶疏。
分類:
《題章法山房》丘葵 翻譯、賞析和詩意
《題章法山房》是宋代丘葵的一首詩詞。以下是我給出的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
四壁上刻著典籍的文字和卦象,曾因研習易經而居住在這里。如今已經三十年了,只需一個空蕩的小屋。這個環境寂靜卻蘊含著眾多的活力,窗戶明亮地映入了宇宙的虛無。沒有人能夠領悟其中的玄妙道理,只有梅花和竹子翠綠地扶持著寂寞。
詩意:
這首詩描繪了作者丘葵居住的山房。山房的四壁上刻滿了典籍的文字和卦象,這是因為丘葵曾經研習易經而選擇在這里居住。三十年過去了,他只需要一個空蕩的小屋。山房的環境寂靜而又充滿生機,透過明亮的窗戶可以看到外面宇宙的虛無。然而,沒有人能夠真正領悟其中的玄妙道理,只有梅花和竹子翠綠地扶持著這份寂寞。
賞析:
這首詩以簡潔而富有意境的語言描繪了丘葵的山房。山房四壁上雕刻著羲文和卦象,體現了作者對學問的追求和研習易經的心境。作者通過描述境寂而含有群動的環境,突顯了山房內外的對比。窗戶明亮,窺視外界的宇宙虛無,暗示了作者的超脫和對宇宙之謎的思考。然而,詩中也透露出一絲寂寞和無人悟玄理的無奈。最后,梅花和竹子作為常見的山居意象,象征著孤獨而堅韌的生命力,同時也為山房帶來一些生氣和綠意。整首詩以簡約的筆觸傳達了作者的思想情感,給人以深遠的思考空間。
“境寂含群動”全詩拼音讀音對照參考
tí zhāng fǎ shān fáng
題章法山房
sì bì xī wén guà, céng yīn xué yì jū.
四壁羲文卦,曾因學易居。
jīn lái sān shí zài, zhǐ xū yī kōng lú.
今來三十載,只須一空廬。
jìng jì hán qún dòng, chuāng míng nà tài xū.
境寂含群動,窗明納太虛。
wú rén wù xuán lǐ, méi zhú cuì fú shū.
無人悟玄理,梅竹翠扶疏。
“境寂含群動”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲一董 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。