“試問朝來晴未晴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“試問朝來晴未晴”全詩
佛法西來隨處見,梅花老去為誰清。
亦知身是客中客,試問朝來晴未晴。
一笑大雄山下路,幽人攜手每同行。
分類:
《西興寺值雨次吳警齋先生韻》丘葵 翻譯、賞析和詩意
這首詩是宋代丘葵所作的《西興寺值雨次吳警齋先生韻》。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
松風一道作秋聲,
閱盡山僧相送迎。
佛法西來隨處見,
梅花老去為誰清。
亦知身是客中客,
試問朝來晴未晴。
一笑大雄山下路,
幽人攜手每同行。
詩意:
這首詩以西興寺的雨天為背景,表達了詩人丘葵在寺廟中的感受和思考。詩中通過描繪松風的聲音、山僧的相送迎以及佛法的傳播等景象,展示了寺廟中的寧靜和靈性。詩人思考梅花的老去之謎,暗示了人生的短暫和無常。同時,詩人自稱為客中客,表達了對自身存在的虛幻感,并通過詢問天氣晴朗與否來探討人生的喜怒哀樂。最后兩句以幽人攜手的形象,表達了與志同道合的人共同前行的愿望。
賞析:
這首詩通過描繪自然景物和人物行為,展示了寺廟的寧靜和詩人的思考。松風作秋聲,給人以涼爽和寧靜的感覺,同時也暗示了秋天的來臨。山僧相送迎,彰顯了寺廟中的僧眾熱情好客和信仰的力量。詩人提到佛法西來隨處可見,強調佛教的普及和影響力。梅花老去為誰清,表達了人生短暫和一切事物都會逝去的哲理。詩人自稱身是客中客,意味著對世俗的歸屬感和虛幻感的思考。最后兩句表達了與志同道合的人相伴同行的歡愉和希望,彰顯了心靈的寄托和情感的交流。
整首詩以自然景物為背景,通過對寺廟和自身的思考,探討了人生的意義和無常性。通過描寫寺廟的氛圍和人物的行為,展示了寺廟的寧靜和靈性,同時也啟發了詩人對自身存在和人生的思考。這首詩以簡潔的語言和意象,傳遞了深刻的哲理和情感,具有一定的感染力。
“試問朝來晴未晴”全詩拼音讀音對照參考
xī xīng sì zhí yǔ cì wú jǐng zhāi xiān shēng yùn
西興寺值雨次吳警齋先生韻
sōng fēng yī dào zuò qiū shēng, yuè jǐn shān sēng xiāng sòng yíng.
松風一道作秋聲,閱盡山僧相送迎。
fó fǎ xī lái suí chù jiàn, méi huā lǎo qù wèi shuí qīng.
佛法西來隨處見,梅花老去為誰清。
yì zhī shēn shì kè zhōng kè, shì wèn zhāo lái qíng wèi qíng.
亦知身是客中客,試問朝來晴未晴。
yī xiào dà xióng shān xià lù, yōu rén xié shǒu měi tóng háng.
一笑大雄山下路,幽人攜手每同行。
“試問朝來晴未晴”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。