“皇帝書徵老秀才”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“皇帝書徵老秀才”全詩
張良本為韓仇出,黃石持因漢祚來。
太守枉勞階下拜,使臣空向日邊回。
床頭一卷春秋筆,斧鉞胸中獨自裁。
分類:
《御史馬伯庸與達魯花赤徽幣不出》丘葵 翻譯、賞析和詩意
《御史馬伯庸與達魯花赤徽幣不出》是宋代丘葵所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
皇帝派遣御史馬伯庸去找老秀才,秀才懶散地坐在讀書臺上。張良本應該輔佐韓信出使,黃石卻因漢朝的興衰而身在此地。太守徒然費力跪拜于階下,使臣白白地往日邊回轉。床頭放著一卷春秋筆記,斧鉞卻在胸中獨自推敲。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅官場和歷史的圖景。御史馬伯庸代表皇帝去征召一個老秀才,但這位秀才卻懶散地坐在讀書臺上,不愿意前去任職。作者通過這個場景,反映了官員的怠慢和社會中的不公平現象。詩中還提到了歷史名人張良和黃石,暗示著歷史的變遷和人事的起伏。太守和使臣的形象則突出了權勢背后的虛假和無奈。最后,詩人表達了自己心中的獨立與才華,他堅持自己的見解,獨自在床頭思考著春秋筆記的內容。
賞析:
這首詩詞通過生動的場景描寫,展現了官場的險惡和人情的冷暖。作者通過對御史、秀才、太守和使臣等形象的描繪,傳達了對當時社會現象的觀察和批評。詩人通過自己的形象,展示了獨立思考的精神和對歷史的深入思考。整首詩詞以簡潔的語言表達了復雜的情感和思想,通過對權力、歷史和個體命運的思考,引發讀者對社會現象的思考和反思。同時,詩中的音韻和格律也給人以美感,使整首詩詞更加優美動人。
這首詩詞以具體的情景描寫和深刻的思考,展示了丘葵的才情和對社會現實的關注。它不僅是一首藝術作品,更是一幅社會畫卷,引發人們對現實問題的思考和對個體命運的關懷。
“皇帝書徵老秀才”全詩拼音讀音對照參考
yù shǐ mǎ bó yōng yǔ dá lǔ huā chì huī bì bù chū
御史馬伯庸與達魯花赤徽幣不出
huáng dì shū zhēng lǎo xiù cái, xiù cái lǎn xià dú shū tái.
皇帝書徵老秀才,秀才懶下讀書臺。
zhāng liáng běn wèi hán chóu chū, huáng shí chí yīn hàn zuò lái.
張良本為韓仇出,黃石持因漢祚來。
tài shǒu wǎng láo jiē xià bài, shǐ chén kōng xiàng rì biān huí.
太守枉勞階下拜,使臣空向日邊回。
chuáng tóu yī juàn chūn qiū bǐ, fǔ yuè xiōng zhōng dú zì cái.
床頭一卷春秋筆,斧鉞胸中獨自裁。
“皇帝書徵老秀才”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。