“九十日余回首非”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“九十日余回首非”全詩
三千界內知音少,九十日余回首非。
世事只今看爛熟,詩人自古愛芳菲。
年年歲歲送春去,何日春能送我歸。
分類:
《送春》丘葵 翻譯、賞析和詩意
《送春》是宋代詩人丘葵的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一物生生無盡時,
落花啼鳥總天機。
三千界內知音少,
九十日余回首非。
世事只今看爛熟,
詩人自古愛芳菲。
年年歲歲送春去,
何日春能送我歸。
詩意:
這首詩描述了春天的離去和詩人對歲月變遷的思考。詩人通過描繪春天的景象,表達了對時光流逝的感慨和對友誼的珍惜,同時也表達了對自然美和詩歌創作的熱愛。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言展示了詩人對春天的離別之情。首兩句“一物生生無盡時,落花啼鳥總天機。”表達了春天的生機盎然和萬物復蘇的景象,同時也隱含了時間的無窮無盡。接著,詩人寫道“三千界內知音少,九十日余回首非。”這兩句表達了對知音難得的思考,暗示了人世間真正的知音難尋。詩人接著寫到“世事只今看爛熟,詩人自古愛芳菲。”這句表達了對世事變遷的洞察和對美好事物的追求,展現了詩人對芳華年華的鐘愛。最后兩句“年年歲歲送春去,何日春能送我歸。”表達了詩人對時光流逝的無奈和對回歸自然的期待。
這首詩通過簡潔有力的語言,表達了詩人對春天的留戀和對時光流逝的感慨。詩中所描繪的春天景象和對知音難得的思考,以及對美好事物和自然歸隱的追求,都是宋代文人常有的主題。整首詩抒發了詩人對自然、人生和友情的深切情感,給人以深思和共鳴。
“九十日余回首非”全詩拼音讀音對照參考
sòng chūn
送春
yī wù shēng shēng wú jìn shí, luò huā tí niǎo zǒng tiān jī.
一物生生無盡時,落花啼鳥總天機。
sān qiān jiè nèi zhī yīn shǎo, jiǔ shí rì yú huí shǒu fēi.
三千界內知音少,九十日余回首非。
shì shì zhǐ jīn kàn làn shú, shī rén zì gǔ ài fāng fēi.
世事只今看爛熟,詩人自古愛芳菲。
nián nián suì suì sòng chūn qù, hé rì chūn néng sòng wǒ guī.
年年歲歲送春去,何日春能送我歸。
“九十日余回首非”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。