“月臨歸路不妨遲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“月臨歸路不妨遲”全詩
山送落暉應恨速,月臨歸路不妨遲,欲從此夕頹如醉,試問明年健者誰。
一笑樽前俱是客,可堪搖動菊花期。
分類: 九日
《和所盤九日》丘葵 翻譯、賞析和詩意
《和所盤九日》是宋代丘葵所作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
石铓如劍夢猶危,
風帽橋邊且任吹。
山送落暉應恨速,
月臨歸路不妨遲。
欲從此夕頹如醉,
試問明年健者誰。
一笑樽前俱是客,
可堪搖動菊花期。
詩意:
這首詩詞描繪了一個秋日的景象。詩人以山水自然景觀為背景,以詩意深邃的語言表達了對光陰易逝、人生短暫的思考。詩人通過描繪自然景物的變化,表達了對時光流逝的感慨與思索,同時也表達了對人生短暫的領悟和對未來的擔憂。
賞析:
詩的開頭兩句“石铓如劍夢猶危,風帽橋邊且任吹。”通過對石铓和風帽的形容,展示了自然界的威力和人類的脆弱。石铓如劍暗示著堅固的力量,而夢境的脆弱則暗示著人生的不確定性和危險。風帽橋邊且任吹,暗示著詩人面對風雨的態度,即以寧靜的心態應對外部的變幻和挑戰。
接下來的兩句“山送落暉應恨速,月臨歸路不妨遲。”描繪了夕陽西下和月亮升起的景象。山送落暉,意味著夕陽的速度,以及詩人對光陰易逝的感慨。月臨歸路不妨遲,表達了詩人對返程之路的不舍和對時間的延續的渴望。
下面兩句“欲從此夕頹如醉,試問明年健者誰。”表達了對時光流逝的感慨和對未來的擔憂。詩人以頹廢如醉來形容自己的心境,表達了對光陰的無情感到的疲憊與無奈。試問明年健者誰,則表達了對未來的迷惘與不確定,詩人在追問未來中抒發了對人生的思考。
最后兩句“一笑樽前俱是客,可堪搖動菊花期。”表達了詩人對人生的態度。一笑樽前俱是客,意味著在人生的旅途中,所有的人都只是過客,無論貴賤,最終都會面對同樣的命運。可堪搖動菊花期,則贊美菊花的美麗和堅韌,暗喻人生應該像菊花一樣,勇敢面對生活的挑戰。
整首詩通過自然景物的描繪,表達了人生短暫、時光易逝的主題,以及對未來的擔憂和對人生的思考。同時,詩中還運用了對比和象征等修辭手法,使詩歌更具意境和韻味。
“月臨歸路不妨遲”全詩拼音讀音對照參考
hé suǒ pán jiǔ rì
和所盤九日
shí máng rú jiàn mèng yóu wēi, fēng mào qiáo biān qiě rèn chuī.
石铓如劍夢猶危,風帽橋邊且任吹。
shān sòng luò huī yīng hèn sù, yuè lín guī lù bù fáng chí,
山送落暉應恨速,月臨歸路不妨遲,
yù cóng cǐ xī tuí rú zuì, shì wèn míng nián jiàn zhě shuí.
欲從此夕頹如醉,試問明年健者誰。
yī xiào zūn qián jù shì kè, kě kān yáo dòng jú huā qī.
一笑樽前俱是客,可堪搖動菊花期。
“月臨歸路不妨遲”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。