“慣識山中饑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“慣識山中饑”全詩
幾年食君粟,一飯書百匙。
謂此真飽否,此飽誰安之。
伯氏昔在京,飯瘦崖書肥。
至今方舟上,兒啼婦褰衣。
仲氏亦遠來,裹糧復能幾。
賣金買書冊,仆夫輟晨炊。
安能問饑飽,自信了不疑。
歲晚盍行道,西風頗勸歸。
大賢事業定,試學摩腰圍。
分類:
《送李提干兼簡李知幾太博》釋寶曇 翻譯、賞析和詩意
《送李提干兼簡李知幾太博》是宋代釋寶曇所作的一首詩詞。這首詩以送別的形式表達了對李提干和李知幾太博的贊美和祝福,同時也借此展示了伯仲兩人在艱苦環境中堅持學習和追求知識的精神。
詩詞的中文譯文如下:
伯仲天下士,
慣識山中饑。
幾年食君粟,
一飯書百匙。
謂此真飽否,
此飽誰安之。
伯氏昔在京,
飯瘦崖書肥。
至今方舟上,
兒啼婦褰衣。
仲氏亦遠來,
裹糧復能幾。
賣金買書冊,
仆夫輟晨炊。
安能問饑飽,
自信了不疑。
歲晚盍行道,
西風頗勸歸。
大賢事業定,
試學摩腰圍。
詩詞的詩意表達了伯仲兩人的情況和心境。伯仲是天下的士人,他們習慣于山中的饑餓,并且多年來靠著李提干提供的糧食才能生存。李提干的一餐糧食就可以換取伯仲讀書的材料。詩人問道:這樣的飽食是真的嗎?如果是真的飽食,又有誰能夠安享這份飽食呢?
伯仲兩人的情況被與李提干在京城時的情況進行了對比。在京城時,伯仲兩人飯食瘦弱,但讀書卻很豐富。現在,李提干已經離開京城,伯仲兩人仍然在繼續學習,雖然環境艱苦,但他們的孩子哭泣,妻子褪下衣裳也不打消他們學習的決心。仲氏也遠道而來,帶來了食物,盡管數量有限,但仍然能夠支撐伯仲兩人一段時間。
為了購買書籍,他們甚至賣掉了珍貴的金子。他們的仆人放下早晨的炊事,專心搬運書籍。他們自信地問道:誰還能質疑他們對于饑餓和飽食的認知呢?
隨著歲月漸晚,西風吹拂,似乎勸告伯仲兩人返回故鄉。然而,伯仲兩人堅定地決定繼續他們的學業,試圖通過學習來實現自己的志向。
這首詩詞通過描繪伯仲兩人在貧困環境中依然堅持學習的情景,表達了對他們堅韌不拔的精神和追求知識的執著贊美。它強調了對知識的珍視和追求,并鼓勵讀者在面對困境時保持堅定的信念,努力追求自己的事業和目標。
“慣識山中饑”全詩拼音讀音對照參考
sòng lǐ tí gàn jiān jiǎn lǐ zhī jǐ tài bó
送李提干兼簡李知幾太博
bó zhòng tiān xià shì, guàn shí shān zhōng jī.
伯仲天下士,慣識山中饑。
jǐ nián shí jūn sù, yī fàn shū bǎi shi.
幾年食君粟,一飯書百匙。
wèi cǐ zhēn bǎo fǒu, cǐ bǎo shuí ān zhī.
謂此真飽否,此飽誰安之。
bó shì xī zài jīng, fàn shòu yá shū féi.
伯氏昔在京,飯瘦崖書肥。
zhì jīn fāng zhōu shàng, ér tí fù qiān yī.
至今方舟上,兒啼婦褰衣。
zhòng shì yì yuǎn lái, guǒ liáng fù néng jǐ.
仲氏亦遠來,裹糧復能幾。
mài jīn mǎi shū cè, pū fū chuò chén chuī.
賣金買書冊,仆夫輟晨炊。
ān néng wèn jī bǎo, zì xìn liǎo bù yí.
安能問饑飽,自信了不疑。
suì wǎn hé háng dào, xī fēng pō quàn guī.
歲晚盍行道,西風頗勸歸。
dà xián shì yè dìng, shì xué mó yāo wéi.
大賢事業定,試學摩腰圍。
“慣識山中饑”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。