“來恨不可遏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“來恨不可遏”全詩
今人亦執古,自取行坐危。
老菊凌霜葩,獰松抱雪姿。
武王亦至明,寧哀首陽饑。
仲尼豈非圣,但為互鄉嗤。
寸心生萬路,今古棼若絲。
逐逐行不盡,茫茫休者誰。
來恨不可遏,去悔何足追。
玉石共笑唾,駑驥相奔馳。
請君勿執古,執古徒自隳。
分類:
作者簡介(劉叉)

劉叉,唐代詩人。生卒年、字號、籍貫等均不詳。活動在元和年代。他以“任氣”著稱,喜評論時人。韓愈善接天下士,他慕名前往,賦《冰柱》、《雪車》二詩,名出盧仝、孟郊二人之上。后因不滿韓愈為諛墓之文,攫取其為墓銘所得之金而去,歸齊魯,不知所終。
《勿執古寄韓潮州》劉叉 翻譯、賞析和詩意
《勿執古寄韓潮州》是唐代劉叉創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
古人都執著于古代事物,不顧凍餓而悲傷。
如今的人也執著于古代事物,自取行為和處境的危險。
古老的菊花在霜中綻放,傲立的松樹抱著雪的姿態。
武王也經歷了艱難,何必悲嘆首陽地的饑荒。
孔子難道不是圣人嗎,卻為當地人的嘲笑所嘲弄。
心中的憂慮千頭萬緒,紛亂的現在和古代宛如絲線交織。
追逐不停,行走不盡,茫茫人世間,誰能安然無恙。
來時的憾恨無法阻止,離去時的懊悔又何足追尋。
玉石也會共同嘲笑唾棄,卑劣的馬匹相互追逐奔馳。
請你不要執著于古代事物,執著于古代只會自毀。
詩意和賞析:
這首詩詞通過對古代和現代的對比,表達了作者對當代人執著于古代事物的憂慮和警示。詩中提到古人為了執著于古代而不顧凍餓,而如今的人雖然物質條件改善,卻仍然執著于古代事物,不顧自身的行為和處境可能帶來的危險。
作者通過描繪菊花在寒霜中仍然綻放和松樹抱雪的形象,暗示了堅強和不屈的精神。他提到了歷史上的英雄武王和偉大的思想家孔子,表達了即使是這些偉人也曾面臨困難和嘲笑。
詩中的"寸心生萬路,今古棼若絲"一句,表達了作者對當代人內心焦慮和困惑的感受。現代社會的變化和紛亂使人們感到迷失和困惑,仿佛千頭萬緒的心事糾纏在一起。
最后幾句"請君勿執古,執古徒自隳"表達了作者的警示和忠告,他希望人們不要執著于過去的事物,執著于古代只會自毀。這可以理解為作者對當代人應該面向未來,適應時代變化并發展自身的呼吁。
整體上,這首詩詞通過對古代和現代的對比,以及對當代人執著于古代事物的憂慮,表達了作者對當代人的警示和對個人成長與社會發展的思考。
“來恨不可遏”全詩拼音讀音對照參考
wù zhí gǔ jì hán cháo zhōu
勿執古寄韓潮州
gǔ rén jiē zhí gǔ, bù cí dòng è bēi.
古人皆執古,不辭凍餓悲。
jīn rén yì zhí gǔ, zì qǔ xíng zuò wēi.
今人亦執古,自取行坐危。
lǎo jú líng shuāng pā, níng sōng bào xuě zī.
老菊凌霜葩,獰松抱雪姿。
wǔ wáng yì zhì míng, níng āi shǒu yáng jī.
武王亦至明,寧哀首陽饑。
zhòng ní qǐ fēi shèng, dàn wèi hù xiāng chī.
仲尼豈非圣,但為互鄉嗤。
cùn xīn shēng wàn lù, jīn gǔ fén ruò sī.
寸心生萬路,今古棼若絲。
zhú zhú xíng bù jìn, máng máng xiū zhě shuí.
逐逐行不盡,茫茫休者誰。
lái hèn bù kě è, qù huǐ hé zú zhuī.
來恨不可遏,去悔何足追。
yù shí gòng xiào tuò, nú jì xiāng bēn chí.
玉石共笑唾,駑驥相奔馳。
qǐng jūn wù zhí gǔ, zhí gǔ tú zì huī.
請君勿執古,執古徒自隳。
“來恨不可遏”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲七曷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。