“臥聽花敷寶篆灰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“臥聽花敷寶篆灰”全詩
有時笑入棋聲去,千騎雷奔挽不回。
分類:
《和史太師蝸室三首》釋寶曇 翻譯、賞析和詩意
《和史太師蝸室三首》是宋代僧人釋寶曇創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
臥倚在花間鋪滿寶篆的灰,
坐看著野馬奔騰與塵埃。
有時我會笑著離開棋局,
千騎如雷地沖過無法挽回。
詩意:
詩人以寧靜的意境描繪了自己與世隔絕的蝸室生活。他躺在花間,眼前是鋪滿了寶篆(即古代銅器上的花紋)的灰塵。他坐著觀看野馬奔騰而過,揚起的塵埃彌漫在視野中。有時他會笑著離開棋局,去追逐那如雷般奔騰的千騎,但卻無法挽回。
賞析:
這首詩以簡潔而富有意境的語言描繪了詩人與外界的對立和內心的追求。蝸室象征著詩人與世隔絕的生活狀態,花敷寶篆灰則呈現了一種靜謐而優雅的氛圍。詩人透過窗戶看到野馬奔騰,塵埃飛揚,象征著外部世界的繁忙和喧囂。他在這樣的環境中,有時會離開自己的棋局,去追求那如雷般的千騎,但卻無法挽回。這里的千騎可能指的是美好而激情的事物,而雷奔則表達了它們的強大和無法阻擋的沖擊力。
整首詩以對比的手法,通過描繪內外對立的景象,表達了詩人內心的矛盾和追求。他身處蝸室,但內心卻向往外部世界的活力和激情。然而,他也清楚地意識到,盡管他對外界的追求如此強烈,但他卻無法擺脫自己的環境,無法改變自己的境遇。這種內在的矛盾使詩人的心情更加深沉和復雜。
這首詩詞以簡潔的語言、生動的形象和對比的手法,勾勒出了詩人內心的孤獨和追求的沖突,展示了對外界的渴望和對自身現實的無奈,給人以深思和共鳴。
“臥聽花敷寶篆灰”全詩拼音讀音對照參考
hé shǐ tài shī wō shì sān shǒu
和史太師蝸室三首
wò tīng huā fū bǎo zhuàn huī, zuò kàn yě mǎ yǔ chén āi.
臥聽花敷寶篆灰,坐看野馬與塵埃。
yǒu shí xiào rù qí shēng qù, qiān qí léi bēn wǎn bù huí.
有時笑入棋聲去,千騎雷奔挽不回。
“臥聽花敷寶篆灰”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。