“兒童慣看客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“兒童慣看客”全詩
無端故園雨,更不留芳菲。
啼鳥倦晴晝,綠陰卻馀暉。
行尋修竹寺,僧老青山圍。
兒童慣看客,汛手來開扉。
白日轉雙轂,吾心無所依。
同來二三友,目亦掣電飛。
憑高下不測,從我其無違。
分類:
《和孫季和游東湖韻》釋寶曇 翻譯、賞析和詩意
《和孫季和游東湖韻》是宋代釋寶曇創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
春風如少年,白首仍當歸。
春天的風兒宛如少年般輕盈,而無論年華已逝,依然應回歸故鄉。
無端故園雨,更不留芳菲。
偶然降下的故鄉雨水,并沒有留下令人懷念的芳菲之景。
啼鳥倦晴晝,綠陰卻馀暉。
婉轉啼鳥已厭倦了晴朗的白晝,而綠蔭下依然余留著明媚的晚陽余暉。
行尋修竹寺,僧老青山圍。
踏著行走,尋找修竹的寺廟,周圍是古老的僧侶和青山相伴。
兒童慣看客,汛手來開扉。
兒童們習慣于觀察游客,他們親手來開啟寺廟的大門。
白日轉雙轂,吾心無所依。
白晝轉瞬即逝,如同雙輪馬車的車轂旋轉,而我的內心卻無所依托。
同來二三友,目亦掣電飛。
與我一同來的兩三位朋友,目光也像閃電般瞬間飛逝。
憑高下不測,從我其無違。
憑倚高處,我無法預測未來的變化,但我堅守初心,從未違背。
這首詩詞以春天的景象為背景,描繪了作者游歷東湖的情景。詩中通過描寫春風、故園雨、啼鳥、綠陰、修竹寺等元素,展示了作者對自然的感知和內心的感受。詩詞以簡潔、樸實的語言,表達了對歸鄉、歲月流轉和友情的思考。作者以自然景物為媒介,抒發了對故鄉的思念、對時間的感慨以及對友情的珍視。整首詩詞意境優美,情感真摯,給人以思考和回味之情。
“兒童慣看客”全詩拼音讀音對照參考
hé sūn jì hé yóu dōng hú yùn
和孫季和游東湖韻
chūn fēng rú shào nián, bái shǒu réng dāng guī.
春風如少年,白首仍當歸。
wú duān gù yuán yǔ, gèng bù liú fāng fēi.
無端故園雨,更不留芳菲。
tí niǎo juàn qíng zhòu, lǜ yīn què yú huī.
啼鳥倦晴晝,綠陰卻馀暉。
xíng xún xiū zhú sì, sēng lǎo qīng shān wéi.
行尋修竹寺,僧老青山圍。
ér tóng guàn kàn kè, xùn shǒu lái kāi fēi.
兒童慣看客,汛手來開扉。
bái rì zhuǎn shuāng gǔ, wú xīn wú suǒ yī.
白日轉雙轂,吾心無所依。
tóng lái èr sān yǒu, mù yì chè diàn fēi.
同來二三友,目亦掣電飛。
píng gāo xià bù cè, cóng wǒ qí wú wéi.
憑高下不測,從我其無違。
“兒童慣看客”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。