“諫草成山安用許”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“諫草成山安用許”全詩
十分酷似梅花瘦,一點非關玉琯吹。
諫草成山安用許,槐庭轉日未應遲。
東風快便公須醉,莫問人間是幾時。
分類:
《為陳天與大監壽》釋寶曇 翻譯、賞析和詩意
《為陳天與大監壽》是宋代釋寶曇創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
太史將這些史書片段描繪得像畫一樣,老人從星辰外部來,月亮如規則般圍繞。十分像梅花的瘦弱,一點也不像玉琯的吹奏。勸諫的草木變成山,安然循規不疲倦。槐樹庭院的陽光轉動,日子未曾停息。東風吹來快而愉悅,大家都應該陶醉其中。不要問人間是何時。
詩意和賞析:
這首詩以富有詩意的語言描繪了一幅美麗而富有想象力的畫面。詩中展現了太史將歷史的片段描繪成云彩般的畫卷,古老的人從星辰外部來,月亮則像規則一樣環繞著他們。作者通過對梅花的描寫,表達了梅花的瘦弱之美,與玉琯吹奏的優雅相對比,形成了強烈的對比效果。這種對比在詩中體現了審美的多樣性和不拘一格的精神。
詩中還描繪了諫草成山的景象,意味著言論的力量可以改變現實,呼吁人們堅持自己的信念,并不斷努力追求進步。槐樹庭院的陽光轉動,暗示著時間的流轉不息,生活的輪回不停歇。東風的快樂和陶醉,則呼應了詩中對美好生活的向往和追求。
整首詩詞通過對自然景物的描繪,抒發了作者對美好生活和理想境界的向往。通過描繪自然景物的變化和人們的歡樂,表達了對人間美好時光的渴望,并提醒人們珍惜當下,享受生活。詩詞語言優美、意象豐富,給人以美的享受和思考的空間。
“諫草成山安用許”全詩拼音讀音對照參考
wèi chén tiān yǔ dà jiān shòu
為陳天與大監壽
tài shǐ bǐ duān yún shì huà, lǎo cóng xīng wài yuè rú guī.
太史筆端云似畫,老從星外月如規。
shí fēn kù sì méi huā shòu, yì diǎn fēi guān yù guǎn chuī.
十分酷似梅花瘦,一點非關玉琯吹。
jiàn cǎo chéng shān ān yòng xǔ, huái tíng zhuǎn rì wèi yīng chí.
諫草成山安用許,槐庭轉日未應遲。
dōng fēng kuài biàn gōng xū zuì, mò wèn rén jiān shì jǐ shí.
東風快便公須醉,莫問人間是幾時。
“諫草成山安用許”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。