“云門未見乾峰日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云門未見乾峰日”出自宋代釋寶曇的《成都信藏主求送行》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yún mén wèi jiàn gān fēng rì,詩句平仄:平平仄仄平平仄。
“云門未見乾峰日”全詩
《成都信藏主求送行》
歲晚何人為指南,手中扇子是同參。
云門未見乾峰日,與子如今恰一般。
云門未見乾峰日,與子如今恰一般。
分類:
《成都信藏主求送行》釋寶曇 翻譯、賞析和詩意
《成都信藏主求送行》是宋代釋寶曇創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
歲晚何人為指南,
手中扇子是同參。
云門未見乾峰日,
與子如今恰一般。
詩意:
這是一首表達離別之情的詩詞。詩人問道:在深秋時節,誰來做向導指引我前行呢?他指著手中的扇子說,這扇子與你相似,我們彼此相伴,共同面對人生的起伏。
賞析:
這首詩詞以樸實的語言表達了詩人對離別的感慨和思念之情。第一句提到了歲末時節,詩人尋找一個引路人,指南,引領他前行。這里的“指南”可以理解為詩人在生活中的指引和引導者,也可以是一位重要的朋友或導師。第二句中,詩人拿著一把扇子,將其比作同樣面臨離別的對方,表達了彼此之間的默契和共同面對離別的情感。第三句提到云門和乾峰,這是指詩人和對方約定的離別地點。然而,詩人在離別之際卻沒有見到對方,感嘆時光飛逝,未能與對方相聚。最后一句表達了詩人與對方在離別時的心境相似,彼此經歷著相同的感受。
整首詩詞情感真摯,抒發了作者對離別的思念和無奈之情。通過對自然景物的描繪和對手中扇子的象征意義的運用,詩人將內心的情感與外在的景物相結合,使詩詞更具意境和感染力。這首詩詞充滿了離別的憂傷和對友誼的珍視,給人以思考和共鳴的空間。
“云門未見乾峰日”全詩拼音讀音對照參考
chéng dū xìn cáng zhǔ qiú sòng xíng
成都信藏主求送行
suì wǎn hé rén wéi zhǐ nán, shǒu zhōng shàn zi shì tóng cān.
歲晚何人為指南,手中扇子是同參。
yún mén wèi jiàn gān fēng rì, yǔ zi rú jīn qià yì bān.
云門未見乾峰日,與子如今恰一般。
“云門未見乾峰日”平仄韻腳
拼音:yún mén wèi jiàn gān fēng rì
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“云門未見乾峰日”的相關詩句
“云門未見乾峰日”的關聯詩句
網友評論
* “云門未見乾峰日”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“云門未見乾峰日”出自釋寶曇的 《成都信藏主求送行》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。